1.ОЦЕНИТЕ РОЛБ КОМИЧЕСКОГО В ИСКУССТВЕ И ЛИТЕРАТУРЕ .ПРОЧТИТЕ СТАТЬЮ ИСПОЛЬЗУЯ ТЕХНОЛОГИЮ ИНСЕРТ ИЛИ ЗНАЮ ХОЧУ УЗНАТЬ УЗНАЛ 2.СГРУПЕППИРУЙТЕ ВИДЫ СМЕХА,ИСПОЛЬЗУЯ ДИАГРАММУ ВЕННА 3.ОБЬЯСНИТЕ В ЧЕМ СОСТОИТ ОТЛИЧИЕ ДРУЖЕСКОГО ШАРЖА ОТ КАРИКАТУРЫ О КАКИХ ВИДАХ СМЕХА МОЖНО ГОВОРИТЬ В КАЖДОМ СЛУЧАЕ? ПОДБЕРИТЕ ПРИМЕРЫ. ОЧЕНЬ СРОЧРО
ответ: Карикатура более иронична,может быть социально или политически острой,а шарж - добродушен,он похож на дружескую успешную,которая ставит своей целью порадовать и развеселить человека.
Объяснение:Отвечу только на третий,нам только его задавали)Если что прости)Я ответила не до конца,я только,что сама начала его делать,прост)Как сделаю напишу.
Единственный автограф стихотворения «Ворон к ворону летит» — черновой — датируется осенью 1828 г. (см. III, 1167). В конце этого года стихотворение публикуется в «Северных цветах» под заглавием «Два ворона» , а затем входит в «Сочинения Александра Пушкина» 1829 г. без названия, фигурируя в оглавлении как «Шотландская песня» . Мысль о том, что источник стихотворения следует искать в фольклоре, возникала уже у современников поэта. Так, в марте 1841 г. Я. К. Грот писал П. А. Плетневу: «...не знаешь ли, не основывается ли пьеса Пушкина „Ворон к ворону летит“ на какой-нибудь народной песни русской или иноземной? » — на что адресат отвечал, что это перевод шотландской народной песни. В. Г. Белинский характеризовал стихотворение как «переделку на русский лад Вальтера Скотта» . Опуская историю изучения «Шотландской песни» , подробно изложенную Ю. Г. Оксманом, вспомним, что ее шотландский источник — «Два ворона» — действительно, находится среди народных , собранных и опубликованных Вальтером Скоттом и известных Пушкину по прозаическому французскому переводу, который сохранился в составе его библиотеки. Сопоставляя оригинал с переводом (или, по классификации Г. Д. Владимирского, «переводом-переделкой» ) Пушкина, исследователи отмечают перенос действия в обстановку, обычную для произведений русского народного творчества: вместо «старой стены» оригинала у Пушкина появляется «ракита» — сначала «за горою» , затем «в чистом поле» , вместо «рыцаря» — «молодец» , затем — «богатырь» , вместо «ястреба» — «сокол» , вместо «собаки» — «конь» , затем «лошадь» и, наконец, «кобылка вороная» , вместо «дамы» или «возлюбленной» — «подружка» , а затем — «хозяйка молодая» . Обычно все эти элементы рассматривают как признаки некоего усредненно-фольклорного стиля, относя их к эпосу, но не связывая с определенным сюжетом в русском фольклоре. Между тем существует конкретный источник картины, возникшей в стихотворении Пушкина, причем он относится не к эпическому, а к лирическому роду народной поэзии. Это русская протяжная песня о гибели молодца:
Ах ты поле мое, поле чистое, Ты раздолье мое широкое. Ах ты всем поле изукрашено, И ты травушкой и муравушкой, Ты цветочками василечками; Ты однем поле обесчещено. Посреде тебя поля чистова Выростал тут част ракитов куст; Что на кусточке, на ракитовом, Как сидит тут млад сизой орел, Во кохтях держит черна ворона: Он точит кровь на сыру землю; Как под кустиком, под ракитовом, Что лежит убит доброй молодец, Избит, изранен и исколот весь
Проблема очень простая, всё началось из-за того что 2 семьи то есть Монтеки и Капулетти не навидили друг друга, когда Ромео на бале познакомился с Джульеттой они влюбились в друг друга с первого взгляда, но как только родители узнали они запретили им видеться, это первоя проблема. Но всё же они виделись скрывались, потом они решили пожениться, но вот в тот момент родите обеих семей разневались ещё боьше, и в итоге родители Джульетты решили отдать её замуж за Париса, но она не любиола его так как любида всем сердцем Ромео. Потом с другом Ромео они решили с инициировать смерть Джульетты отравить её на 24 часа вроде, но Ромео не знал этого, когда уже Джульетта типо умерла , Ромео побежал к ней , там встретил Париса подрался с ним , Ромео убил Париса, и после этого убил себя точно не помню как вроде выпил яд, через пару минут Джульетта хочнулась, и увидев всё это убила себя кинжалом. Когда их похоронили каждого в своей семье, они вновь оказывались вместе, их каждый раз разоединяли а они вновь вместе, и после этого семьи решили помериисть. вообщем главная проблема это проблема взаимоотношений этих двух семей, ВОТ
ответ: Карикатура более иронична,может быть социально или политически острой,а шарж - добродушен,он похож на дружескую успешную,которая ставит своей целью порадовать и развеселить человека.
Объяснение:Отвечу только на третий,нам только его задавали)Если что прости)Я ответила не до конца,я только,что сама начала его делать,прост)Как сделаю напишу.