Гоголь сумел не только увидеть, но и показать опасность деградации общества, в котором равнодушие людей вошло привычку, где не только принимают и провожают, но и относиться к человеку "по одежке". Общество, где весь смысл ЖИЗНИ, все свое будущее счастье "маленький человек" видит не в реальных достижениях, а в ПОШИВЕ НОВОЙ ШИНЕЛИ, которая из простой одежды и вдруг превращается в символ благополучия, уверенности в себе, уважения в глазах других. Но скорбная повесть об украденной шинели, по словам Гоголя," неожиданно принимает фантастическое окончание". Привидение, в котором был узнан скончавшийся Акакий Акакиевич, сдирало со всех шинели," не разбирая чина и звания" . Именно в этот момент - Акакий Акакиевич освобождает от чиновничьего мундира свою душу. В герое пробуждается поруганное человеческое достоинство, становится видно страдающее человеческое лицо.
- присказка – «Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем сейчас». - экспозиция – «История первая, в которой рассказывается о зеркале и его осколках» (миф о рождении зла, позволяющего видеть людей и весь мир «такими, какие они на самом деле») и начало «История вторая ‑ Мальчик и девочка» (рассказ о дружбе Кая и Герды и о том, как зло вошло в сердце человека) до времени кражи Кая; - завязка – похищение и исчезновения Кая во второй истории «… Мальчик и девочка»; - развитие действий – череда испытаний Герды во время поиска Кая в историях «… Цветник женщины, умевшей колдовать», «… Принц и принцесса», «… Маленькая разбойница», «… Лапландка и финка» и описание происходящего в чертогах Снежной Королевы до встречи Герды с Каем в последней истории «История седьмая ‑ Что было в чертогах Снежной Королевы и что случилось потом». - кульминация – освобождение Кая от влияния осколка дьявольского зеркала и власти Снежной Королевы; - развитие действий – события, которые произошли с Каем, Гердой и ее друзьями, когда они держали путь домой; - развязка – Кай и Герда вернулись в свой родной город летом; войдя в комнату они заметили, что стали взрослыми; великолепие чертогов Снежной Королевы было забыто ими; слушая бабушкино громкое чтение «Евангелие» ‑ поняли смысл псалма о розах и младенце Христе.
Художня деталь
- «босі ноги» [с158];
- «підібгав ноги під поли діжурчини, щоб зігрілися» [с.158];
- «він оглянув Климкові ноги, обсипані курятами, брудні, побуряковілі од холоду» [с.168];
- «пішов по шляху, сколюючи ноги холодною до роси стернею» [с.168];
- «бо як же оце йти в осінь босому» [с.174];
- «підвівся, щоб іти, і впав: ноги не видержали. Їх ніби одняло» [с.174];
- «він таки підвівся і пішов, ледве-ледве пересуваючи ступні в крутій пилюзі» [с.175];
- «найдужче боліли ноги зранку після ночівлі» [с.175];
- «роздмухав жаром і довго одігрівав ступні, час від час дотуляючи їх просто до полум’я» [с.175];
- «на дорогу він ще раз добре відігрів ноги» [с.176];
- «Климко підвівся – ноги одразу загули і налилися гарячим» [с.194];
- «А чого ж босий? – Щоб легше на ноги…»[с.203];
- «ногам одразу стало затишно» [с.203];
- «Климка осипало колючим жаром, а ноги потерпли і знемоглися, як після цілоденної ходьби» [с.204];
- «тай ніг уже не треба було б сідати гріть» [с.213];
- «йшов і йшов, напнувшись надірваною плащ-палаткою, доки несли ноги» [с.225]