У Гомера традиционный характер носят и постоянные эпитеты,
прилагаемы либо к целой группе людей, либо к определенным
богам и героям:
все вожди - "божественные", "вскормленные богами",
троянские женщины - "волочащие одежды";
Зевс - "молниевержец", "тучегонитель",
Гера - "волоокая",
Аполлон - "сребролукий", "далекоразумный";
Агамемнон - "пастырь народов",
Одиссей - "многохитрый", "многоумный",
Ахилл - "быстроногий",
Гектор "шлемоблещущий".
Особенно разнообразны и многочисленны украшающие эпитеты,
которыми наделяется море:
тёмно-синее, черное, темно-красное (по цвету морских волн в
разное время дня и ночи),
широкое, безграничное, многошумное, рыбообильное, многомедное
(т. е. носящее на себе корабли с вооруженными воинами) и т. д.
всего в поэмах насчитывается 46 эпитетов моря.
Украшающие эпитеты тесно прикреплены к определенному
предмету и не зависят от ситуации, в которой этот предмет
появляется.
Так, естественно, что Ахилл назван "быстроногим", когда он
стремительно мчится по полю битвы;
но эпитет "быстроногий" прилагается к нему и в первой книге
"Илиады", когда Ахилл выступает в народном собрании.
Впрочем, постоянные эпитеты никогда не противоречат
установившийся характеристике персонажа.
Иначе - в "Одиссее", где эпитеты нередко сохраняются как
традиционный приём, хотя они и противоречат истинным
свойствам человека: женихи Пенелопы, несмотря на их бесчинства,
все ещё "мужественные" и "отважные".
Эгисф, соблазнивший жену Агамемнона и убивший его самого при
возращении, назван "безупречным", ибо таков обычный эпитете
"царей".
одним из обычных эпических приемов Гомера является многократное
повторение целых стихов или их частей (например, в "Одиссее":
"Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос",
рассчитанное на создание впечатления медлительности, важности,
спокойствия и вечной повторяемости жизни.
Подсчитано, что всего в обеих поэмах повторяется 9253 стиха, т. е.
третья часть их общего объема.
Объяснение:
Ось що в мене вийшло.
Твір "Дитина з бляшанки" був написаний Нестлінгер Крістіною.
Хлопчик з бляшанки був громадянином Австрії.
Це ми бачимо з тексту твору:
Пані Бартолотті взяла ножиці й надрізала конверт із того боку, де була пунктирна лінія. В конверті виявились метрика, посвідчення про громадянство й медична довідка.
У метриці стояло:
Батько: Конрад Август Бартолотті
Мати: Берті Бартолотті
Дата народження: 23.10.1967
Місце народження: невідоме
У посвідченні про громадянство було написано, що Конрад Бартолотті, син Конрада Августа Бартолотті й Берті Бартолотті, — громадянин Австрії.
Объяснение:
Прототип — быстрая, черновая реализация будущей системы. См.: прототипирование.
Компози́ция (от лат. compositio «складывание, соединение, сочетание») — одна из основных категорий художественного творчества. В отличие от рисунка, цвета, линии, объёма, пространства представляет собой не один из компонентов художественной формы, а художественно-образную, содержательно-формальную целостность — наиболее сложный и совершенный тип структуры, в котором все элементы органично связаны между собой.
Е́нни Линд (швед. Jenny Lind), известная также под галлизированным именем Женни Линд или англизированным Дженни Линд, имя при рождении Юханна Мария Линд (швед. Johanna Maria Lind), 1820—1887) — шведская оперная певица, сопрано, прозванная «шведским соловьём», одна из самых известных певиц XIX века.