Имею честь представиться: почтмейстер, надворный
советник Шпекин".
Почтмейстер ничего не делает, поэтому на местной почте
дела идут плохо:
"...Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не
делает: все дела в большом запущении, посылки
задерживаются… извольте сами нарочно разыскать..."
Нечистоплотный в делах почтмейстер - второстепенный
герой пьесы Гоголя, который дополняет характеристику
городскоого чиновничества.
В замечаниях для господ актёров Николай Васильевич
Гоголь говорит относительно Ивана Кузьмича Шпекина
только то, что он простодушный до наивности человек.
Но об ограниченности этого "простодушного до наивности"
человека говорит то, что именно из чужих писем он черпает
свои познания о жизни.
Почтмейстер вскрывает и читает чужие письма, пользуясь
служебным положением:
"...Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб
из предосторожности, а больше из любопытства:
смерть люблю узнать, что есть нового на свете.
Я вам скажу, что это преинтересное чтение.
Иное письмо с наслажденьем прочтешь – так
описываются разные пассажи… а назидательность какая…
лучше, чем в «Московских ведомостях»!.."
Иногда он оставляет себе чужие письма, если они ему
особенно нравятся. В результате такие письма, конечно,
не доходят до адресата:
"...Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные
места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю <...>
Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?.."
Вскрывая чужие письма, почтмейстер обладал невероятным
объёмом информации, которая, как известно, правит миром.
То есть не следует преуменьшать роль Шпекина.
Шпекин поступает вполне резонно, спрашивая "не будет
ли какого замечания по части почтового управления?"
только после того, как "одалживает" денег Хлестакову.
Появляясь в четвёртом действии для представления Хлестакову,
приходит в мундире и при шпаге, а все его ответы -
по-военному кратки: "так точно-с", "совершенная правда!",
"совершенно справедливо".
Хлестаков отмечает услужливость Шпекина и нахдит его
приятным человеком.
В поведении почтмейстера нет робости или нахальства -
это среднестатистический чиновник, который
вытягивается по струнке при виде любого начальства.
При этом он всё же на особом счету и смеет говорить
городничему, что у того "руки коротки" сослать его в Сибирь.
Система почтового сообщения в те годы - это почтовые
отделения с приписанными к ним почтовыми лошадьми
и Шпекин собственноручно дал Хлестакову лучшую тройку,
чтобы тот уехал из города с комфортом, да ещё и
дал предписание для других почтовых станций выделять
лучших перекладных на всём пути.
В конце пьесы именно почтмейстер разоблачает
Хлестакова,
распечатав его письмо другу в Петербург
В жизни Александра Блока был довольно непродолжительный период, когда он увлекся творчеством зарубежных драматургов и даже сам пытался писать пьесы, которые, впрочем, не имели особого успеха. Любимым автор поэта стал Генрик Ибсен, которого Блок буквально боготворил. Стихотворение «Сольвейг», написанное в 1906 году, было навеяно творчеством этого драматурга и стало одним из немногих произведений Блока абстрактной тематики. Впрочем, именно в этот период поэта оставила законная супруга. Он очень болезненно переживал этот разрыв, и это отчаяние, смешанное с чувством одиночество, сквозит в каждой строчке стихотворения «Сольвейг».
В переводе с норвежского это женское имя означает «солнечный путь». Именно в такой девушке нуждается поэт, ожидая, что она ворвется в его мрачную жизнь, привнеся с собой свет, радость и тепло. Обращаясь к своей вымышленной собеседнице, поэт отмечает: «Ты прибежала на лыжах ко мне, улыбнулась пришедшей весне!».
Описывая свое лесное жилище, Блок не жалеет черных красок, указывая, что в его избушке темно уже много дней. На самом деле темно и тяжело на душе у поэта, который не только утратил близкого человека, но и потерял веру в любовь. Тем не менее, автор все же надеется, что в его жизни появится та, которая сможет разделить с ним все радости и беды. Именно ее он готов встречать возле своей покосившейся избушки, чтобы произнести заветную фразу: «Это небо – твое! Это небо – мое!».
Конечно, за период короткой семейной жизни с Любовью Менделеевой Блок успел сменить нескольких любовниц. Однако истинный чувства он испытывал лишь к своей супруге. Поэтому нетрудно догадаться, что в образе загадочной Сольвейг поэт видит именно ту, которая до сих пор живет в его сердце. Именно о ее возвращении мечтает Блок, который готов простить измену и принять неверную жену, словно дорогую гостью. «Ты пришла – и светло, зимний сон разнесло», — отмечает поэт, втайне надеясь, что когда-нибудь его мечты действительно осуществятся. Ведь однажды он уже сумел вымолить свою избранницу у небес. Так почему же это не может произойти вновь?
«Голос твой – он звонче песен старой сосны», — обращается Блок к Сольвейг, втайне мечтая о том, что таким образом сможет достучаться до сердца Любови Менделеевой. И действительно, она вернется к поэту, но лишь затем, чтобы уйти вновь.
Считается, что разбитую чашку склеить невозможно. И Блок, перекладывая эту аксиому на свои взаимоотношения с супругой, прекрасно понимает, что о семейном счастье ему остается лишь мечтать. Но он готов мужественно нести свой крест ради возможности хоть изредка видеться с той, которую будет любить до самой смерти.
Объяснение:
Хлестаков отмечает услужливость Шпекина и нахдит его приятным человеком.В замечаниях для господ актёров Николай Васильевич Гоголь говорит относительно Ивана Кузьмича Шпекина только то, что он простодушный до наивности человек.