М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
QUKKI
QUKKI
05.08.2022 14:21 •  Литература

Найди в тексте отрывки комического и трагического в сказе Левша​

👇
Ответ:
KOROTKOVAKATA
KOROTKOVAKATA
05.08.2022

ответ:Одним из наиболее интересных произведений Н. С. Лескова является сказ “Левша”, или “Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе”. За завесой иронии, даже некоторой нереальности описываемых событий писатель скрывает множество вопросов, множество проблем русской жизни, которые часто носят довольно трагический характер.

самой серьезной проблемой, поставленной Лесковым в “Левше”, является проблема невостребованности русских талантов. В заключительной, двадцатой, главе автор замечает: “Собственное имя левши, подобно именам многих величайших гениев, навсегда утрачено для потомства” . Множество людей, обладающих довольно большой властью (Платов, государь Николай Павлович и др.), “в своих... людях были очень уверенными и никакому иностранцу уступать не любили”, но дальше слов и гордости за свой народ дело не заходило, образования не было, а если и было, то только для богатых; гении умирали в бедноте, так и не использовав дарованный им свыше талант... В других государствах, например, в Англии, все наоборот. Мастеров было не так много, но заботились о них очень усердно: и учеба, и работа, и прекрасные условия для творчества...

Левша - неказистый мужичок, с выдранными “при ученье” волосами, одетый, как нищий - не боится идти к государю, так как уверен в своей правоте, в качестве своей работы. Оказавшись в Англии, он стремится понять военные хитрости англичан и послужить Отечеству. Левша, который едет в Англию без документов, наспех одетый, голодный, чтобы продемонстрировать русскую смекалку и умение, является для писателя воплощением идеи самоотречения во имя славы Отечества. Не случайно повествователь передает его разговоры с англичанами, упорно пытающимися склонить Левшу к тому, чтобы остаться в Англии. Непреклонность героя вызывает уважение англичан.

Проводя параллель с современной жизнью, хочу отметить, что проблема эта остается актуальной и в наше время. Наши проблемы были косвенно описаны Лесковым в современной ему форме. Время от времени все же находятся “аглицкие” добродетели, пытающиеся использовать наши таланты во благо своей родины, но это, безусловно, является лишь признаком бессовестного отношения властных структур к своим людям, за что государству должно быть очень стыдно.

Непомерная любовь ко всему иноземному, уважение и гостеприимство, проявляемые к иностранцам, часто отводят взоры наших политиков от собственного народа, что нередко оказывает губительное влияние на людей. Очень точно это можно проследить в восемнадцатой главе сказа, где “англичанина... привезли в посольский дом,... сразу позвали к нему лекаря и аптекаря...”, в то время как простого русского левшу “до самого утра... по всем отдаленным кривопуткам таскали и все пересаживали, так что он весь избился...”.

Несмотря на трагичность судьбы главного героя, в произведении описывается также довольно много ситуаций, носящих комический характер. Оригинальность произведению придают необыкновенный слог и манера повествования автора: простота, краткость, стремительность действий. Здесь сразу же на ум приходит спор Левши с подшкипером о том, кто больше выпьет, когда, идя наравне, оба одновременно увидели вылезающих из воды разноцветных чертей. Очень интересны описания внешнего вида тульских мастеров (“три человека,... один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны...”), Левши (“...в опо-рочках, одна штанина в сапог, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится”).

С юмором описывает Лесков “спираль”, образовавшуюся от “безотдыш-ной работы” “у мастеров в их тесной хороминке”, от которой “непривычному человеку с свежего поветрия и одного раза нельзя было продохнуть”.

Также комичность рассказу придает выдумка и остроумие автора, заключающиеся в использовании новых слов - иностранных слов, переделанных на русский манер или смешанных с исконно русскими выражениями. Примерами таких неологизмов являются слова: “тугомент” (“документ”), “нимфозория” (“инфузория”), “долбица” (“таблица”) и пр.

В своем произведении Н. С. Лесков успешно синтезировал множество трагических и комических черт, ярко и точно выразив в них горе и радости, недостатки и преимущества, особенности характера и самобытность русского народа. Надеюсь

Объяснение:

4,4(89 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Sevinch123
Sevinch123
05.08.2022
Самыми яркими представителями Московской знати в произведении является Фамусовское общество. Оно не образовано, не вежливо, не открыто и не честно друг перед другом. Каждый его представитель хочет похвастаться перед другим своими чинами, показать себя с лучшей стороны, но все это лишь глупые попытки не казаться жалким. Главного героя(уже забыла имя) они считают ненормальным, веяно твердя, что тот несёт ахинею. Они не хотят слушать и услышать его, они на хотят меняться и расти над собой. Фамусовское общество достигло "пика" своего развития.

Ну как-то так, ну там ещё додумать можно, я уже подзабыла о чем там , давно проходили
4,8(35 оценок)
Ответ:
pozdniakova1998
pozdniakova1998
05.08.2022
Царь Иван Васильевич представлен в поэме "грозным, "суровым, жестким человеком:

"Вот об землю царь стукнул палкою,  

и дубовый пол на полчетверти  

Он железным пробил оконечником..."

О внешности Ивана Грозного известно следующее:

"Вот нахмурил царь брови черные 

И навел на него очи зоркие..." 

"...И нахмурил брови черные..."

Из поэмы мы узнаем, что царь Иван Грозный ценит своих верных слуг, в частности своих опричников (охранников). Правитель опричникам, когда считает нужным. Так например, царь вручает своему опричнику Кирибеевичуперстень и ожерелье, чтобы тот подарил их своей возлюбленной:

"И сказал, смеясь, Иван Васильевич: 

"Ну, мой верный слуга! я твоей беде, 

Твоему горю пособить постараюся. 

Вот возьми перстенек ты мой яхонтовый 

Да возьми ожерелье жемчужное. 

Прежде свахе смышленой покланяйся 

И пошли дары драгоценные 

Ты своей Алене Дмитревне..."

Царь Иван Грозный сурово наказывает тех, кто посягает на жизнь его верных опричников. Так, узнав о гибели своего верного опричника Кирибеевича в кулачном бою от рук купца Калашникова, царь приговаривает виновного к смертной казни:

"И, увидев то, царь Иван Васильевич 

Прогневался гневом, топнул о землю 

И нахмурил брови черные; 

Повелел он схватит удалова купца 

И привесть его пред лицо свое."

Царь Иван Грозный настаивает на смертной казни, но при этом смягчает приговор тем, что обещает жене и детям Калашникова; также царь разрешает братьям Калашникова свободно торговать по всей стране:

"Молодую жену и сирот твоих 

из казны моей я

Твоим братьям велю от сего же дня 

по всему царству русскому широкому 

Торговать безданно, безпошлинно. 

А ты сам ступай, детинушка, 

На высокое место лобное, 

Сложи свою буйную головушку. 

Я топор велю наточить-навострить, 

Палача велю одеть-нарядить..."

Таков цитатный образ и характеристика Ивана Грозного в поэме "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" М. Ю. Лермонтова: описание персонажа в цитатах
4,5(71 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ