М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
MrHleb
MrHleb
13.11.2021 08:29 •  Литература

Анализ Бирюка
Опиши как была обустроена его изба.
Какие черты его внешности выделел автор. ​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
lizo4ka004
lizo4ka004
13.11.2021

Устаревшие слова в романе Лермонтова "Герой нашего времени".

Я ехал на перекладных из Тифлиса. (Как придётся; разными видами транспорта; на попутном транспорте; на чужих лошадях)

На нем был офицерский сюртук без эполет и черкесская мохнатая шапка. (Сюртук – мужская верхняя приталенная одежда с однобортной или двубортной застежкой на пуговицы. Эполеты – погоны из гарусного шнура, офицерские наплечные знаки различия в виде блестящих погон)

Когда он приехал на Линию, я был подпоручиком, — прибавил он. (в царской армии: офицерский чин рангом ниже поручика, а также лицо, имевшее этот чин)

Штабс-капитан не отвечал ни слова и указал мне пальцем на высокую гору. (в царской армии: офицерский чин в пехоте, артиллерии и инженерных войсках, рангом выше поручика и ниже капитана, а также лицо, имеющее этот чин)

Уж мы различали почтовую станцию... (в 18-19 вв. почтовое учреждение в России и ряде других стран, где отдыхали проезжающие, меняли почтовых лошадей и другие средства передвижения)

Вот он раз и дождался у дороги версты три за аулом... (старая русская мера длины, равная 1,06 км)

Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, все ближе и ближе и, наконец, остановился по ту сторону речки, саженях в ста от нас... (русская мера длины, равная трём аршинам (2,13 м)

Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпиталях и на поле сражения, только это все не то, совсем не то!.. (госпиталь)

— Скажи, любезный, — закричал я ему в окно, — что это — оказия пришла, что ли? (удобный случай для какого-нибудь дела или посылки, отправки чего-либо важного)

Лакей с извозчиком перетаскивали в нее чемоданы. (Лакей - слуга в господском доме, при богатом господине. Извозчик - кучер наёмного экипажа, повозки)

4,5(11 оценок)
Ответ:
vladpaskevits
vladpaskevits
13.11.2021

Найдите языковые средства в произведении Майн Рида "Всадник без головы" (желательно по 5 примеров).

1) Эпитеты: над дикой бескрайней прерией, лазурное небо, восхищенным взглядом, с ослепительно-белой кожей, одинокие следы колес, вспыльчивый нрав, насмешливый серебристый голосок

2) Многосоюзие: Нигде ни следа, ни колеи, ни единого уцелевшего растения – все превратилось в пепел. // Он узнал и местность, и следы босых ног чернокожих рабов, и даже отпечаток треснувшей подковы собственной лошади. // Кто бы ты ни был, откуда бы ни явился, куда бы ни лежал твой путь и кем бы ты ни стал, с этих пор у нас одна судьба! // Великан-призрак то наклонялся, то замирал, то вдруг оживал и начинал выплясывать жуткий танец, подчиняясь воле стихии.

3) Риторическое обращение: Что будем делать, Кассий? // Добрый день, кабальеро! // В чем дело, Лу? // Ты ведешь себя неприлично, Луиза. // Будем поворачивать обратно, а, капитан Колхаун?

4) Фразеологизмы: У меня времени в обрез, поэтому простить за то, что оставляю вас на произвол судьбы, – сказал он плантатору. // Я надеюсь, дорогой дядюшка, что этот молодчик не обвел нас вокруг пальца. // Мне не верилось, чтобы он мог сыграть с нами такую злую шутку… // Обернувшись, южане увидели всадника, мчавшегося к ним во весь опор. // Это богатый плантатор; он жил на широкую ногу.

5) Метафоры: Луиза мгновенно смахнула с лица шутливую улыбку. // Кассий Колхаун пришпорил лошадь и поскакал в хвост каравана. // Словно зaчapoвaннaя cидeлa Луизa во власти своих грез. //

6) Сравнения: Отчетливый след лассо тянулся непрерывной полосой... // Караван обдало раскаленным воздухом, словно из устья печи. // Вокруг оглушительно выло и трещало, как в аду. // Они любили его меньше, чем Бога, но боялись больше, хотя его нельзя было назвать плохим хозяином. // И никогда еще Фелим не видел такой красивой пленницы, как крапчатая кобыла. // Длинный ствол ружья, словно пика, возвышался на несколько футов над головой

7) Гиперболы: Это страшная пылевая буря. Она несет с севера ледяной ветер и массы пыли… // Мрак стал непроглядным; ничего не было слышно, кроме глухого рева. // Эти речи, несущие страдания миллионам, за последнее время раздаются слишком часто. // Тогда он был богат; да и теперь, видно, не беден, так как привел с собой добрую сотню негров.

8) Риторическое восклицание: Мне и самому туда ох как охота! О вы, фанатики, стремящиеся к уничтожению рабства! Горе человеку, который произносит их, и нации, которая их слушает! Ух, и страшные бы я видел сны, если бы пришлось так спать! О, какое грозное небо!

9) Риторический вопрос:  Почему вы восстаете против него? Разве вы не знаете, что одни должны страдать, должны работать и голодать, чтобы другие наслаждались роскошью и бездельем? Разве вы не знаете, что одни должны быть рабами, чтобы другие были свободными? Не будет ли такой же моя неизвестная судьба? Думал ли он о своем проступке или просто наслаждался действием алкоголя, – кто знает?

10) Слова с суффиксами субъективной оценки: – Глупости, дружок! Лукавый огонек в его маленьких серых глазах говорил о том, что старый охотник ценит хорошую шутку. Кобылка, вы говорите? С ним приехал племянник, по имени Колхаун, у которого водятся деньжата.  этого плантатора есть дочка, большая охотница до лошадей.

4,4(97 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ