ответ:«Это был очень невысокий, чопорный старичок, лет, впрочем, не более пятидесяти пяти, с довольно румяным личиком, с густыми седенькими локончиками, выбившимися из-под круглой цилиндрической шляпы и завивавшимися около чистеньких, розовеньких, маленьких ушков его. Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками. Он был одет как-то ветхо <…> Но по крайней мере все мелкие вещицы его костюма: запоночки, воротнички, пуговки, черепаховый лорнет на чёрной тоненькой ленточке, перстенёк были такие же, как у людей безукоризненно хорошего тона».
Объяснение:
В романе автор описывает Гулливера как высокого, крепкого, слегка худощавого молодого человека, высокого роста. У него длинные темные волосы, умелые сильные руки.
Автор характеризует Гулливера как воспитанного и образованного человека. Его отличает благородство, честность, справедливость, доброжелательный нрав. Его уму характерна пытливость, любознательность, аккуратность и обстоятельность. Сам путешественник нам поведал о своей тяге к морским путешествиям, склонности к языкам, усердии в изучении медицины.
Родом Гулливер из Англии, имеет там давние корни, семья его знатна, но небогата. Получив образование и практику, герой обосновался в Лондоне, где женился и завел семью. Нужда и тяга к морским приключениям заставляла его наниматься корабельным врачом и путешествовать с командой по миру.
Если это из сказки "Снежная королева", то:
"Письмо маленькой разбойнице".Здравствуй, меня зовут(Имя). Узнав о том, что ты держала у себя всех этих бедных животных, я взволновался(лась). Это был ужасный поступок! Также то, как ты совершаешь грабежи и разбои. Но меня поразило твоё хорошее обращение к Герде. И то, как ты ей. А также то, как ты освободила этих животных. Ты ведь осознала, что это плохо. Надеюсь ты пересмотришь все свои поступки и станешь намного лучше!
Желаю тебе удачи!