Рассказ ""Игорь-Робинзон"-забавная история о приключениях маленького Игоря.В каждом из нас живёт великий путешественник, главное дождаться,когда родители уедут из дома.Игорь решил исследовать необитаемый остров,в парковом пруду около дома.Автор с юмор описывает капитана "корабля",который повздорив с гусём, отправился в путь.Оставшись без лодки,Игорёк приуныл,водяная крыса напугала "Робинзона" и он искал пути На пришёл пудель Цезарь,а садовник Жибер вернул малыша домой.Цезарь получил медаль за от Робинзона,счастью не было придела.
Очень поучительный рассказ,автор смеётся над злоключениями юного Робинзона.но трогательно рисует очень образные впечатления героя.Читается легко,рассчитана на детей и взрослых,эта весёлая история не оставит равнодушными читателей.
Лошадиная фами́лия — рассказ А. П. Чехова. Впервые опубликован в № 183 «Петербургской газеты», 7 июля 1885 г., в разделе «Летучие заметки» с подзаголовком: «Сценка».
Написан в форме рассказа-анекдота (отсутствуют описания и рассуждения, диалоги играют ключевую роль)
Когда у отставного генерал-майора Булдеева разболелся зуб, приказчик Иван Евсеевич посоветовал ему обратиться к знахарю, умеющему заговаривать такую боль (в том числе заочно, по телеграфу). Однако фамилию этого знахаря-кудесника приказчик забыл, он помнил только, что она «словно как бы лошадиная». Семья генерала стала перебирать фамилии вроде Копытин, Тройкин, Уздечкин, Гнедов, Меринов и т. д. Лишь когда приезжает доктор удалять больной зуб, отъезжая обратно и заговорив с приказчиком о корме для своей лошади, доктор наталкивает приказчика вспомнить эту «лошадиную фамилию» — Овсов. Происхождение сюжета
Е. К. Сахарова (Маркова), знакомая Чехова с 1884 г., вспоминала, что читала черновой вариант рассказа, где фамилия была «птичьей»: «„Такая обыкновенная простая фамилия, так и вертится на языке, ах ты господи, ну птица ещё такая, птичья фамилия!“ Его собеседник начинает перечислять всех птиц: „Соколов, Воробьев, Петухов, Синицын, Чижов…“ — „Нет, нет, не то, не то!“ — и наконец вспоминает: „Вербицкий, Вербицкий, насилу вспомнил“. — „Позвольте, но ведь вы говорили — фамилия птичья!?“ — „Ну да, конечно, ведь птица же садится на вербу“». Этому сюжету соответствует сюжет № 2081 из «указателя сказочных сюжетов» Н. П. Андреева. Анекдот на украинском языке с данным сюжетом (про птицу и вербу) приводится и в томе № 3 «Сказок Афанасьева». Писатель В. Г. Богораз (известный также под псевдонимом Н. А. Тан) вспоминал другую историю, возможно, послужившую ещё одним прототипом рассказа: «„Лошадиная фамилия“ — тоже таганрогский анекдот, хотя и изменённый.
Объяснение:
Вот : ) я это уже писала и получила 5
На здоровье