М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Что движет Сапсаном в его поступках? О господи мне с литературой

👇
Ответ:
даша2149
даша2149
20.05.2021

ответ:Александр Иванович Куприн любил русскую природу, превосходно знал характер и повадки птиц и животных. Он написал много рассказов о собаках, кошках, слонах, птицах, лошадях. Свои рассказы о животных Куприн не выдумывал. Все животные, о которых он писал, жили на самом деле: многие из них в доме Куприна, другие – у друзей, о судьбе некоторых он узнавал из газет.

Один из друзей писателя вспоминал, что он «ни разу не видел, чтобы Куприн мимо пса на улице  и не остановился, чтобы  его не погладить».   Куприн создал целую серию рассказов о собаках: «Белый пудель», «Пиратка»,  «Собачье счастье»,  «Барбос и Жулька»,  «Завирайка», «Барри»,  «Бальт», «Ральф»,  «Сапсан»  и другие.  

Один из друзей писателя вспоминал, что он «ни разу не видел, чтобы Куприн мимо пса на улице

и не остановился, чтобы

его не погладить».

Куприн создал целую серию рассказов о собаках: «Белый пудель», «Пиратка», «Собачье счастье», «Барбос и Жулька», «Завирайка», «Барри», «Бальт», «Ральф», «Сапсан» и другие.

чистоты А.И. Куприну удалось создать такие произведения о животных, в которых «братья наши меньшие» стали олицетворением земной красоты, неиспорченности и чистоты  

чистоты

А.И. Куприну удалось создать такие произведения о животных, в которых «братья наши меньшие» стали олицетворением земной красоты, неиспорченности и чистоты

Куприн о них рассказывает с проникновенной нежностью или душевной горечью, точно речь идёт  о людях добрых или злых, весёло-озорных или угрюмых, а чаще всего отзывчивых, наивных и во всём непосредственных, как дети, по-своему мудрых и всё понимающих, но только не умеющих говорить человеческим языком.  

Куприн о них рассказывает с проникновенной нежностью или душевной горечью, точно речь идёт о людях добрых или злых, весёло-озорных или угрюмых, а чаще всего отзывчивых, наивных и во всём непосредственных, как дети, по-своему мудрых и всё понимающих, но только не умеющих говорить человеческим языком.

Мысли Сапсана о людях, животных, предметах и событиях  

Мысли Сапсана о людях, животных, предметах и событиях

Пуд- старинная мера веса, равная 16 кг 300г Пращур- отдаленный предок. Приставка пра- в словах имеет значение : более древний. Корытничий- прислуга в псовой охоте.  

Пуд- старинная мера веса, равная 16 кг 300г

Пращур- отдаленный предок. Приставка пра- в словах имеет значение : более древний.

Корытничий- прислуга в псовой охоте.

Кто является рассказчиком в этом произведении? - Опишите его? - Какой он? - Какой из рассказов Сапсана вам особенно понравился и запомнился? Каким вы видите Сапсана? -Подумай, что движет Сапсаном в его поступках.  

Кто является рассказчиком в этом произведении?

- Опишите его?

- Какой он?

- Какой из рассказов Сапсана вам особенно понравился и запомнился?

Каким вы видите Сапсана?

-Подумай, что движет Сапсаном в его поступках.

Сапсан воплощает в себе качества, которые сами люди утратили: честность, прямодушие, искренность пожертвовать собой ради жизни другого.  

Сапсан воплощает в себе качества, которые сами люди утратили: честность, прямодушие, искренность пожертвовать собой ради жизни другого.

Не бойся, моя Маленькая. Когда я с тобой, то ни один зверь, ни один человек на свете не посмеет тебя обидеть.  

Не бойся, моя Маленькая. Когда я с тобой, то ни один зверь, ни один человек на свете не посмеет тебя обид

4,8(99 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
andrejisaev20Andrey
andrejisaev20Andrey
20.05.2021
Сюжет оперы заимствован из новеллы Проспера Мериме «Кармен» (1847), точнее сказать, из ее третьей главы, содержащей рассказ Хозе о драме его жизни. Опытные мастера театральной драматургии, Мельяк и Галеви, создали превосходное, сценически-действенное либретто, драматические ситуации и текст которого выпукло обрисовывают характеры героев пьесы. Но при разработке этого сюжета под руководством Бизе были внесены существенно важные новые моменты.
Прежде всего изменился образ Хозе (в испанском произношении — Хосе) . У Мериме это известный бандит, на совести которого немало преступлений. Он суров, горд, мрачен и чем-то напоминал писателю «мильтоновского Сатану» . Образ, созданный Мериме, необычен и носит более условно-«оперный» характер, чем это имеет место в самой опере Бизе. В трактовке композитора Хозе человечен, прост, лишен черт индивидуальной исключительности. Не бесстрашного, волевого, романтически одинокого героя описал Бизе, а своего современника, человека честного, прямого, несколько слабовольного, мечтающего об уютном и спокойном счастье, но в силу роковых обстоятельств вырванного из привычных условий существования. Это и послужило причиной его личной драмы.
Коренное переосмысление образа Хозе привнесло новые моменты в его взаимоотношения с Кармен.
И этот образ стал иным. Но изменения здесь шли в противоположном направлении — было снято все, что связано с обрисовкой ловкости, хитрости, воровской деловитости Кармен, иначе говоря, все то, что принижало этот образ. В опере Бизе он приподнят, сделан благороднее и опять же — человечнее и даже наделен под конец чертами трагического величия. Не порывая с первоисточником, авторы оперы активнее подчеркнули вольнолюбие, прямоту смелого характера героини. Они приблизили существо этого образа к той романтической трактовке «цыганского» как синонима свободолюбия, независимости в личных отношениях, противопоставляемых ханжеству буржуазной морали, что нашло свое наиболее яркое воплощение в «Цыганах» Пушкина.
Но главное — музыка Бизе наделила Кармен чертами народного характера. Для того чтобы композитор смог этого добиться, либреттисты изменили место действия — они вынесли его на площади и необозримые просторы гор, населили их массами народа, полными оживленной и деятельной радости, находящимися в непрестанном движении. Жизнь бурно закипела вокруг героев оперы, и их связи с действительностью — особенно у Кармен — стали крепче и многостороннее.
Введение народных сцен, занимающих важное место в опере, придало иное освещение, другой колорит новелле Мериме, более того, иную идейную направленность: мрачная по краскам драма приобрела характер оптимистической трагедии. Силой жизнелюбия, излучаемой народными сценами, пронизан и образ героини. В прославлении открытых, простых и сильных чувств, непосредственного, импульсивного отношения к жизни основная особенность оперы Бизе, ее высокая этическая ценность. «„Кармен", — писал Ромен Роллан, — вся во вне, вся жизнь, вся свет без теней, без недосказанности» .
Концентрируя действие, сжимая его, освобождая от побочных интриг, но одновременно расширяя для усиления роли народного начала, авторы оперы насытили драматургию жизненно достоверными контрастами, придали ее развитию энергию и динамику. В противовес Хозе тореадор Эскамильо приобрел волевую, героическую, хотя и несколько внешнюю характеристику, а антитезой к Кармен явилась ласковая и нежная Микаэла — образ, созданный либреттистами на основе вскользь брошенной писателем фразы о «девушке в голубой юбке и с светлыми косами» .
Её образ особенно полюбился зрителям. Ее лирическая ария «Напрасно себя уверяю» наполнена драматизмом и решительностью.
Премьера оперы Бизе состоялась 3 марта 1875 года в Париже, и, на удивление, первый показ был воспринят зрителями с непониманием. В частности, критики и зрители обвинили Бизе едва ли не в вульгарности героев, так как свободное проявление ими своих чувств вызывало негативные эмоции у ханжески настроенной французской буржуазии.
4,6(38 оценок)
Ответ:
Samvel7777
Samvel7777
20.05.2021
Зимой заставила найти ей подснежники! Обещала за них золото. Сестры с мачехой повелись на это, но не сами побежали за подснежниками, а заставили падчерицу. Она случайно нашла месяцев, сидящих у костра. Они ей. (Дальше сюжет прочитай те сами)
Общее-у обеих нет родителей. В конце королева становится такой же доброй, как и падчерица. 
Различия-падчерица-бедная, ее жалко, мачеха с сестрами ее ненавидят, заставляют делать всю работу. В то время как королева-жестокая и капризная. Заставляет делать всех все, что "ее правая нога захочет"
Мачеха и ее дочка выступают в пьесе носителями зла, бесчеловечности. Жадность, стремление поживиться за чужой счет, лицемерие, подлость - эти их качества и делает поэт предметом сатирического изображения. Он сознательно гиперболизирует эти черты характера, доводит до абсурда, вызывая тем самым у юного зрителя отвращение к этим героям, желание бороться со всем, что принижает человека. В том же сатирическом ключе драматург дает и образы королевы и ее придворных. Какой-то безжизненностью веет от наставника королевы, который при всей своей «учености» далек от жизни, от понимания людей, все многообразие окружающего он сводит к нескольким латинским названиям. 
4,7(97 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ