Краткое содержание романа "Герой нашего времени" по главам (повестям) События романа происходят в первой половине XIX века. 1. Глава "Бэла" Рассказчик романа, русский офицер, путешествует по Кавказу. Здесь он знакомится со штабс-капитаном Максимом Максимычем, от которого слышит интересную историю об офицере Григории Печорине. Григорий Печорин - молодой богатый дворянин, умный и образованный человек. Печорин с детства привык к роскоши и высшему свету. Несмотря на это, он глубоко несчастен, ему надоела его жизнь. Когда-то Максим Максимыч и Печорин вместе служили в крепости на Кавказе. Здесь Печорин влюбился в местную жительницу, юную красавицу Бэлу. Он украл ее из дома. Печорин и Бэла жили счастливо 4 месяца, но внезапно Печорин начал скучать с любимой. Бедная девушка начала страдать от этого. Однажды Бэлу похитил разбойник Казбич. Он ранил девушку, бросил ее и скрылся от погони. Через 2 дня Бэла умерла. Спустя три месяца Печорин уехал служить в Грузию. Сообщив историю о Печорине, Максим Максимыч прощается с рассказчиком романа. 2. Глава "Максим Максимыч" Вскоре рассказчик романа и Максим Максимыч снова встречаются, уже во Владикавказе. Здесь они вместе видят Григория Печорина. Печорин ведет себя холодно с Максимом Максимычем, быстро прощается с ним и уезжает в Персию. Холодность Печорина обижает Максима Максимыча. Он решает избавиться от дневников Печорина, которые хранятся у него, и отдает их рассказчику романа. "Журнал Печорина" Предисловие к "Журналу Печорина" Дневники Печорина хранятся в руках у рассказчика романа. Спустя время рассказчик узнает, что Григорий Печорин умер по пути из Персии в Россию. Теперь, после смерти Печорина, рассказчик решает опубликовать его увлекательные дневники - "Журнал Печорина". Эти записки состоят из трех глав: "Тамань", "Княжна Мери" и "Фаталист". 3. Глава "Тамань" Печорин приезжает в Тамань по служебным делам. В Тамани он останавливается в доме бедняков. Слепой мальчик и девушка-"ундина", живущие в доме, оказываются контрабандистами. По ночам они разгружают лодку с товарами, которые привозит их сообщник Янко. Печорин предупреждает девушку о том, что ему все известно. Красавица заманивает Печорина на свидание и пытается его утопить. Печорин а девушка в ту же ночь уплывает с Янко в другие места, чтобы ее не арестовали. Слепой мальчик остается на берегу и плачет. В ту же ночь Печорина обворовывают. Он догадывается, что это сделал слепой мальчик. Печорин оставляет это дело без огласки и уезжает из Тамани. 4. Глава "Княжна Мери" В мае Печорин приезжает в Пятигорск на воды. Здесь он встречает старого приятеля, юнкера Грушницкого. Здесь же герои знакомятся с княгиней Лиговской и ее дочерью, княжной Мери. Грушницкий влюбляется в княжну Мери, но та не отвечает ему взаимностью. Мери влюбляется в Печорина. Однако Печорин не любит ее и лишь играет ее чувствами ради забавы. Здесь же Печорин встречает свою давнюю любовь, замужнюю женщину Веру. Вскоре Печорин, княжна Мери, Вера и Грушницкий перебираются из Пятигорска в Кисловодск. В Кисловодске Печорин однажды приходит на тайное свидание к Вере (та живет в одном доме с княжной Мери). Грушницкий застает Печорина после этого свидания и решает, что тот посещал княжну Мери, а не Веру. Ослепленный ревностью Грушницкий распускает сплетни о Мери, за что Печорин вызывает его на дуэль и в ходе поединка убивает. В наказание за дуэль начальство посылает Печорина служить в крепость N (там он знакомится с Максимом Максимычем и встречает Бэлу). 5. Глава "Фаталист" Находясь в крепости N, Печорин едет по служебным делам на 2 недели в казачью станицу. Здесь Печорин присутствует на встрече офицеров. Внезапно сербский поручик Вулич предлагает сослуживцам спор: он утвержает, что судьба существует и что в жизни все предопределено. Печорин решает поспорить с Вуличем и ставит на то, что в жизни ничего не предопределено. Чтобы доказать свою правоту, Вулич берет пистолет и нажимает на курок, целясь себе в лоб. Ему везет: пистолет оказывается не заряжен. Вулич остается жив и выигрывает спор. Печорин тем временем как будто читает на лице Вулича, что тот сегодня умрет. Действительно, в тот же вечер Вулич погибает от рук пьяного казака. Печорин участвует в поимке преступника и сам чуть не погибает. После этого Печорин возвращается в крепость N, где продолжает служить и вскоре знакомится с Бэлой (см. глава "Бэла"). Конец.
У проміжку між початком і закінченням циклу про Наполеона Байрон створив «Єврейські мелодії» («Hebrew Melodies») — 23 поезії, опубліковані на початку 1815 р. з повідомленням, що вони «написані для збірки єврейських мелодій … містером Бремом і містером Натаном». Цикл включає найзнаменитіші взірці лірики Байрона Саме цим циклом була започаткована українська перекладна байроніана, коли у харківському альманасі «Сніп» (1841, вип. 1) були опубліковані вірші з «Єврейських мелодій» у перекладі Миколи Костомарова.
Твори Байрона перекладали І. Наумович, О. Кониський, І. Верхратський, О. Н авроцький, М. Старицький, Б. Грінченко, Леся Українка та інші. Найпомітнішим кроком у становленні українського Байрона стали переклади Панька Куліша (перша пісня «Дон Жуана», 1891; «Чайльд-Гарольдова мандрівка», написана 1894, але опублікована вже посмертно Іваном Франком у 1905 році), П. Грабовського («Шільйонський в'язень», 1894 та ін.), І. Франка («Каїн», 1879). У 1899 р. була опублікована філософська поема І. Франка «Смерть Каїна», де він інтерпретує образи англійського поета і водночас полемізує з ним. У XX ст. з перекладної байроніани слід виокремити переклади Є. Тимченка («Каїн»), Д. Загула («Мазепа»), М. Рошківського («Манфред»), Ю. Корецького («Трагедії»), Д. Паламарчука (лірика), Сави Голованівського («Дон Жуан») та інші.