М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Litegran
Litegran
31.12.2020 22:58 •  Литература

Как вы считаете чем было чувство Желткова- настоящей любовью или сумасшествие?​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
lenabogdanv1
lenabogdanv1
31.12.2020



«Свободен я, – сказал стрелок, – 

Во времени моем!» 

ответил Робин: «Буду я 

Твоим проводником».


«Я здесь изгнанника ищу, 

Чье имя Робин Гуд. 

Желанней встретить мне его, 

Чем золотой сосуд».


«Ты встретишь Робина, стрелок, 

Когда пойдешь со мной; 

В зеленой роще мы сперва 

Потешимся игрой.

Сперва покажем ловкость мы, 

Избрав вот эту весь. 

И встретится нам Робин Гуд, 

Быть может, скоро здесь».


Они нарезали кустов 

В лесу, где вился хмель. 

И наплели из них крестов, 

Стрелять желая в цель.


«Начни же, – молвил Робин Гуд, – 

Начни, товарищ мой!» 

«О, нет, клянусь, – ответил тот, – 

Я стану за тобой».


И первый выстрел Гуда в цель 

Был мимо на вершок; 

Хоть ловок незнакомец был, 

Но так стрелять не мог.


Своей второй стрелой стрелок 

Слегка царапнул хмель, 

Но Робин выпустил стрелу 

И расщепляет цель.


Сказал он: «Бог тебя храни, 

Стрелял ты славно тут, 

И если сердце, как рука, 

Тебя не лучше Гуд».


«Скажи ты имя мне свое?» – 

Стрелок спросил его. 

«Нет, – Робин отвечал, – пока 

Не скажешь своего».


Тот молвил: «Я живу в горах, 

Чтоб Робина поймать, 

И кличут Гай Гисборн, когда 

Хотят меня позвать.


«Живу в лесу я, – был ответ, – 

Давно тебя дразня, 

Я Бернисдельский Робин Гуд, 

И ты искал меня».


Безродный каждый видеть мог 

Усладу для очей: 

Смотреть на бьющихся стрелков, 

На темный блеск мечей.


На то, как бились те стрелки, 

Мог два часа взирать; 

Ни Робин Гуд, ни Гай Гисборн 

Не думали бежать.


Но спотыкнулся Робин Гуд 

О маленький пенек, 

Со страшной силой Гай Гисборн 


его ударил в бок.


меня, – воскликнул Гуд, – 

Христова Мать. 

Не подобает никому 

До срока умирать».


Воззвал к Марии Робин Гуд 

И вновь исполнен сил, 

И, сзади нанеся удар, 

Он Гая уложил.


Схватил он голову врага, 

Воткнул на длинный лук: 

«Ты был изменником всю жизнь 

И кончил быть им вдруг».


И Робин взял ирландский нож, 

Лицо изрезал он; 

Один узнал бы Гая, кто 

Не женщиной рожден.


И молвил: «Ну, лежи, сэр Гай, 

Своей судьбе будь рад; 

За злой удар моей руки 

Возьмешь ты мой наряд».


Он свой надел на Гая плащ, 

Что зеленей листвы; 

Сам конской шкурой облечен 

От ног до головы.


«Твой лук, и стрелы, и трубу 

Возьму с собой я вдаль, 

Я навестить моих людей 

Отправлюсь в Бернисдаль».


И в путь пустился Робин Гуд, 

В рог Гая затрубив; 

Над Джоном Маленьким склонясь, 

Услышал звук шериф.


«Послушайте, – сказал шериф, 

– Свершился правый суд. 

Рог Гая трубит потому, 

Что умер Робин Гуд.


Сегодня рано загремел 

Сэр Гай Гисборна рог». 

А вот и в шкуре конской сам 

Подходит к ним стрелок.


«Проси, чего ты хочешь, Гай, 

Я все тебе дать рад». 

«Не нужно, – Робин отвечал, 

– Мне никаких наград.


Повержен мною господин. 

Позволь убить слугу; 

И никаких других наград 

Просить я не могу».


«Безумец, – отвечал шериф, 

– Ты б мог богатым стать. 

Но раз так мало просишь ты, 

Могу ль я отказать?»


Услышал господина Джон 

И понял – час настал. 

«С Христовой силой в небесах 

Свободен я», – сказал.


Вот к Джону, развязать его, 

Нагнулся Робин Гуд, 

Но только стража и шериф 

Опять его возьмут.


«Ступайте, – молвил Робин Гуд, – 

Подалее от глаз, 

Ведь исповедь подслушивать 

Не принято у нас».


Взял Робин свой ирландский нож, 

Разрезал путы рук 

И ног, а после Джону дал, 

Как дар, сэр Гая лук.


Джон поднял лук и наложил 

Стрелу на рукоять, 

И это увидал шериф 

И бросился бежать.


Бежал обратно в Ноттингам, 

Как только мог, шериф, 

И стража бросилась за ним, 

Его опередив.


Но как он быстро ни бежал 

И как ни прыгал он, 

Стрелою в спину угодил 

Ему веселый Джон.

4,7(93 оценок)
Ответ:
nuk890
nuk890
31.12.2020
     Серж Мілеўскі — адзін з герояў аповесці К.Чорнага «Насцечка». Ён быў вышэйшы і мацнейшы за сваіх аднакласнікаў, лепш за іх апрануты. Але пісьменнік падкрэслівае, што «ў вачах яго свяцілася гэтулькі самазадавальнення, гэтулькі ўцехі з самога сябе, што здавалася, — гэты маладзенькі францік зараз заплюе вочы ўсяму свету». 
Серж нахабны, злосны і адначасова труслівы, баіцца адказваць за свае ўчынкі. Ніхто і не чакае ад Сержа нічога добрага. Ён, нібы сыты і распешчаны звярок, «палюе» на дзяўчатак. Яго цешаць іх пакуты, слёзы. Не паважае Серж і старэйшых: пажылога чалавека называв дурнем і старым чортам.Сержа не любілі ў класе. У яго не было сяброў, акрамя белабрысага Мішкі, які прымаў удзел ва ўсіх Сержавых помстах. Адносіны Сержа і Мішкі былі толькі падобныя на сяброўскія. Хлопцы разам помсцілі старому чалавеку, разам наведвалі школьны буфет. Але сапраўднымі сябрамі яны не былі. Мішка карыстаўся Сержавымі здабыткамі, а на тое, каб дапамагчы аднакласніку пазбавіцца памылак, Мішкі не хапала. Аўтар называв яго падхалімам і падлізнікам.  Серж хацеў, каб яго лічылі героем, але няправільна разумеў геройства і зусім не ведаў, што такое сапраўдная дружба. Ён не любіў працаваць, не ўмеў ладзіць з аднакласнікамі, у яго былі абмежаваныя інтарэсы. Серж думаў, што калі яго бацька карыстаецца аўтарытэтам у горадзе, то частка бацькавай славы дастанецца і яму. 
4,5(84 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ