Всегда уважительно относился к творчеству О.Генри. Человек знал, что такое юмор, знал, что такое хороший язык. От его рассказов всегда веяло чем-то положительным. Многие считают классикой "Дары волхвов" и "Дороги, которые мы выбираем".
Но, конечно, невозможно держать высокий уровень постоянно. Вот и эта новелла, конкретно "Фараон и хорал", а не сборник, одна из таких, провальных, я бы сказал.
В чем сюжет? Бродяга страдает на улице и жаждет изо всех сил отбыть в места заключения, чтобы там его согрели и накормили. Для этого всего-то надо совершить административное правонарушение. И начинается методичное и скрупулезное (в стиле О.Генри) описание его злоключений, как он ищет повода для драки, хулиганства, порчи имущества. Кстати,момент, где он разбивает, кажется, витрину магазина, меня поразил. Я был убежден, что по американским законам его бы присудили еще и оплатить стоимость разбитого стекла, но, видимо, главный герой знал, на что шел.
И на протяжении этой тягомотины (не слишком длинной) я думал лишь одно - ТОЛЬКО БЫ НЕ БАНАЛЬНАЯ КОНЦОВКА! Удиви меня, О.Генри! Только не комедия ситуации! Только не юмор абсурда, хотя это уже и так был юмор абсурда.
Мне очень не хотелось, чтобы главный герой Сопи попал под административный арест против своего желания. Это было бы просто апогеем банальщины и дурновкусия, одной из тех концовок, которыми можно писать конвейерные рассказы "для галочки", чтобы получить небольшой гонорар и пробухать его.
И, черт побери, так и случается! Сопи начинает думать о жизни, что надо пойти работать, зарабатывать, и тут его арестовывает коп, и главного героя ссылают на три месяца в некие отдаленные места.
Ну, вы поняли?! ЮМОР!
А по мне это для такого писателя, как О.Генри, очень плохо. Ниже его уровня. А ведь сколько у него подобных новелл, где все строится на том, что герой преследует некую неблаговидную цель, потом в последний момент отказывается от нее, но все равно жизнь ему подсовывает то же самое! Но это же ширпотребные концовки! Зачем вообще такое писать?
Ну, и язык подкачал. "Сопи схватил булыжник и бросил его в стекло." Нормальный О.Генри написал бы что-то вроде "Булыжник поднялся ввысь, повинуясь могучим рукам, и пробил преграду, отделяющую кого-то там от чего-то там" или еще что-то в этом духе. А тут - взял да бросил.
Вопрос 1. А.А. Ахматова - великая русская поэтесса, которую, по праву, можно назвать патриоткой не только за ее решение остаться на Родине в период Великой Отечественной Войны (1941-1945), но и за ее проникновенные стихи, в которых воплотилась любовь к Отечеству. Так, в стихотворении "Мужество" А.А. Ахматова видит залог сохранения свободы народа в самобытном и глубоком проявлении самосознания нации - в "русском языке", в "русском слове". Поэтесса уверена, что "пронеся его свободным и чистым", русский народ сможет одержать не только военную победу над врагом, но и нравственную, духовную.
Вопрос 2. Первым эпитетом, используемым А.А. Ахматовой во втором четверостишии стихотворения становится слово "мертвые". Таким образом поэтесса описывает смертоносность войны, ее алчный и жестокий характер, который воплощается в художественном образе "мертвых пуль".
Вторым эпитетом становится слово "великое". Данным изобразительно-выразительным средством поэтесса выразила свое отношение к родному языку, служащим самобытным явление народной культуры, которую очень ценила Анна Андреевна. Народное слово у нее становится величественным, "великим".