М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
StefanSalvatori
StefanSalvatori
06.09.2022 09:56 •  Литература

Антипод - людиНА, ПРОТИЛЕЖНА КОМУ-НЕБУДЬ ЗА СВОЇМИ поглядАми, якостями, cМАКАМИ.
чи можНА Дон КіхоТА І САНЧО ПАНСУ ВВАЖАТИ АнтиподАми?​

👇
Ответ:

лмдсдчвлвщвдоа появляться од на форд на мннеее 7 лееет я виикаа

4,8(83 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
llovich
llovich
06.09.2022
В лирике Ахматовой разных периодов нередко встречается обращение к фольклорному творчеству. В частности, речь идет о жанре колыбельной песни. В 1915 году Анна Андреевна написала стихотворение под названием «Колыбельная». В первых строках произведения явно просматривается аллюзия на сказку Шарля Перро «Мальчик-с-пальчик». В ней рассказывается о семье бедного дровосека, в которой было семеро детей – все мужского пола.

Самый младший ребенок отличался необыкновенно маленьким ростом. Во второй строфе лирическая героиня отказывается от передачи сюжета сказки. Далее центральное место в стихотворении займут ее собственные мысли и переживания. Возможно, поэтому она называет себя «дурной матерью» – не смогла рассказать засыпающему малышу волшебную историю до конца. Кстати, сама Ахматова вряд ли считала себя хорошей мамой для сына Льва. Согласно воспоминаниям современников, практически с первых дней жизни ребенок был отдан на попечение бабушке.

Из третьей строфы читатель узнает, что отец мальчика находится в отъезде – редко вести о нем долетают до дома. Здесь необходимо обратиться к биографии Ахматовой. Своего единственного ребенка она родила в 1912 году от первого супруга – Николая Степановича Гумилева. После начала Первой мировой войны поэт пошел в армию добровольцем. В 1915 году ему довелось воевать на Западной Украине, за боевые заслуги его удостоили Георгиевского креста III степени. Гумилев полученной наградой очень гордился. Ахматова к ней отнеслась с большой долей скептицизма. В рассматриваемом тексте орден Николая Степановича назван «белым крестиком». В именовании этом отчетливо слышится ирония. Финальные строки – уже не колыбельная, а практически молитва. Упоминание в народных колыбельных песнях ангелов, Господа, святых стало традиционным для фольклорного творчества на Руси после принятия христианства.

Чаще всего взывали к Богородице, прося ее защитить ребенка от нечистой силы. Лирическая героиня обращается к святому Егорию. Скорей всего, имеется в виду Георгий Победоносец. В Российской империи издревле его почитали в качестве покровителя воинов, а также скотоводов и земледельцев. Героиня анализируемого стихотворения просит святого Егория хранит ее мужа и отца ребенка. Перед обращением к нему она спокойно констатирует мысль страшную, но неоспоримую: Было горе, будет горе, Горю нет конца…
4,4(83 оценок)
Ответ:
kakniet
kakniet
06.09.2022
Особое место в творчестве салтыкова-щедрина занимают сказки с их аллегорическими образами, в которых автор сумел сказать о обществе 60—80-х годов xix века больше, чем тех лет. салтыков-щедрин пишет эти сказки “для детей изрядного возраста”, то есть для взрослого читателя, по уму находящегося в состоянии ребенка, которому надо открыть глаза на жизнь. основная проблема сказок щедрина — взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. писатель создал сатиру на царскую россию. сказка “дикий помещик” направлена против всего общественного строя, основанного на эксплуатации, антинародного по своей сущности. сохраняя дух и стиль народной сказки, сатирик говорит о реальных событиях современной ему жизни. произведение начинается как обычная сказка: “в некотором царстве, в некотором государстве жил-был ” но тут же появляется элемент современной жизни: “и был тот помещик глупый, читал газету "весть"”. “весть” — газета реакционно-крепостническая, так что глупость помещика определяется его мировоззрением. себя помещик считает истинным представителем государства, опорой его, гордится тем, что он потомственный российский дворянин, князь урус-кучум-кильдибаев. весь смысл его существования сводится к тому, чтобы понежить свое тело, “мягкое, белое и рассыпчатое”. он живет за счет своих мужиков но ненавидит их и боится, не выносит “холопьего духу”. он радуется, когда каким-то фантастическим вихрем унесло неизвестно куда всех мужиков, и воздух стал в его владениях чистый-пречистый. но исчезли мужики, и наступил голод такой, что на базаре ничего купить нельзя. а сам помещик совсем одичал: “весь он, с головы до ног, оброс волосами.. а ногти у него сделались как железные. сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках. утратил даже способность произносить членораздельные ”. чтобы не умереть с голоду, когда был съеден последний пряник, российский дворянин стал охотиться: заметит зайца — “словно стрела соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, съест”. одичание помещика свидетельствует о том, что без мужика ему не прожить. ведь недаром, как только “рой мужиков” отловили и водворили на место, “на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая”.глупость помещика постоянно подчеркивается писателем. первыми назвали помещика глупым сами крестьяне, трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер садовский (“однако, брат, глупый ты помещик! кто же тебе, глупому, умываться подает? ”) генералы, которых он вместо “говядинки” угостил печатными пряниками и леденцами (“однако, брат, глупый же ты помещик! ”) и, наконец, капитан-исправник (“глупый же вы, господин помещик! ”). глупость помещика видна всем, а он предается несбыточным мечтам, что без крестьян добьется процветания хозяйства, размышляет об машинах, которые заменят крепостных. его мечты нелепы, ведь ничего самостоятельно он сделать не может. и только однажды задумался помещик: “неужто он в самом деле дурак? неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие? ” если мы сопоставим известные народные сказки о барине и мужике со сказками салтыкова-щедрина, например с “диким помещиком”, то увидим, что образ помещика в щедринских сказках близок к фольклору, а мужики, напротив, отличаются от сказочных. в народных сказках мужик сметливый, ловкий, находчивый, побеждает глупого барина. а в “диком помещике” возникает собирательный образ тружеников, кормильцев страны и в то же время терпеливых мучеников-страдальцев. так, видоизменяя народную сказку, писатель осуждает народное долготерпение, и сказки его звучат как призыв подняться на борьбу, отрешиться от рабского мировоззрения.
4,4(81 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ