В многослойном тексте есть жанровые черты драмы, комедии, трагедии, лирического повествования. Жанровый акцент на "комическом" предупреждает об опасности превращения пьесы в драму или трагедию, не позволяет приглушить авторский оптимизм. Комизм, пронизывающий все действия, имеет лирическую окраску: разорение "дворянских гнезд", гибель великолепного сада, смена исторических эпох - все вызывает чувство грусти.
Образ-символ вишневого сада отождествляется с красотой, романтикой, исторической судьбой России. Символический смысл сообщен деталям в ремарках. Ремарка "Из соседней комнаты доносится звук игры на биллиарде" создает звуковой фон, усиливающий мотив праздности, лености. Звучание лопнувшей струны символично передает предчувствие серьезных перемен, ожидание и тревога, созвучно реплике Фирса: "До несчастья так и было".
В драме постоянно используется прием умолчания. Персонажи ведут себя весьма скрыто и многое недоговаривают, перестают слушать и доверять друг другу, поэтому весь текст наполнен многоточиями.
1)повествование,
2)В нашем дворе гуляло много всяких детей — и мальчишек и девчонок. Но больше всех я любила Люську. ,
3)Слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому...В нашем дворе гуляло много всяких детей — и мальчишек и девчонок. Но больше всех я любила Люську.
4)У моей подруги Люськи были прямые жёлтые волосы. А глаза у неё были! Один глаз зелёный, как трава. А другой — совсем жёлтый, с коричневыми пятнышками! И вообще всё у Люськи было лучше, чем у меня.
5,6)И вдруг Люська выросла. И стало непонятно, кто из нас большая, а кто маленькая.
7)В лагере я всё время вспоминала Люську и скучала по ней.
И я написала ей письмо.
Объяснение: