Два века назад увидела свет чудесная рождественская сказка о девочке Мари, ее кукле Щелкунчике и коварном мышином короле. Для детей «Щелкунчик» — это повесть о прекрасном принце и волшебной стране, для взрослых — история взросления. За два столетия краски гофмановской истории ничуть не потускнели, и книга, которую вы держите в руках, — ярчайшее тому подтверждение. Добрая и преданная Мари, чудаковатый крестный Дроссельмейер, доблестный Щелкунчик и гадкий мышиный король — все они обретают новую жизнь, подаренную им талантливым иллюстратором Антоном Ломаевым. Золотистое пламя рождественских свечей и бархатистые зимние сумерки, фантастические наряды, кружащиеся снежинки, симпатичные и мрачноватые лица, множество крошечных деталей, создающих мистическую и праздничную атмосферу, — эти иллюстрации завораживают, и от них невозможно отвести взгляд. Неповторимый и узнаваемый стиль Антона Ломаева словно создан для великого немецкого романтика — фантазия художника, сплетаясь с фантазией автора, рождает новое произведение, одинаково близкое и детям, и взрослым
АЛКОНОСТ и СИРИН — в русских средневековых легендах мифические сестры-птицы, жительницы Вырия(рая).
Как алконост, так и сирин обычно представлялись птицами с женской головой и прекрасным лицом.
Широко были распространены предания о чудесном голосе сирина и алконоста. Так, например, в некоторых местах считалось, что пение этих птиц так прекрасно, что заворожить человека и заставить его позабыть обо всем на свете. При этом некоторые поверья называли алконоста птицей радости, а сирина — птицей печали; пение алконоста считалось прекрасным, но безвредным, а пение сирина — губительно чарующим: человек, заслышав его, будто бы забывал обо всем на свете и вскоре умирал, причем смерть для него в этот момент была желанной. Возможно, в этом поверье сказались отголоски греческого мифа о сиренах — существах с удивительными голосами, своим пением заставлявших моряков забывать о цели путешествия и бросаться в море — на гибель.
Предания о сирине и алконосте не были, по-видимому, исконно русскими и имели, скорее всего, византийское происхождение, хотя на Руси они очень скоро слились с местными легендами и поверьями.
Гамаюн — по славянской мифологии вещая птица, посланник бога Велеса, его глашатай, поющая людям божественные гимны и предвещающий будущее тем, кто умеет слышать тайное. Гамаюн всё на свете знает о происхождении земли и неба, богов и героев, людей и чудовищ, птиц и зверей. Когда Гамаюн летит с восхода, приходит смертоносная буря.
В целом же, мифическими птицами являются: Алконост, Ворон, Гамаюн, Гуси-Лебеди, Жар-птица, Сирин, Стратим, Страх-птица, Утица, Феникс.
Объяснение:
Вот собственно
Антон Павлович Чехов — русский писатель, прозаик, драматург, врач. Классик мировой литературы. По профессии врач. Почётный академик Императорской Академии наук по разряду изящной словесности. Один из самых известных драматургов мира. Его произведения переведены более чем на сто языков.