Когда я прочитала название произведение, которое мне нужно было прочитать меня сразу же приалекло название. Оно было таким необычным на мой взгляд. Поначалу я думала, я думала, что произведение будет написано виде дневника, но я удивилась, увидев, что произведение написано не виде дневника, а повествованием.
Мне очень понравилась книга Лидии Чарской "Записки маленькой гимназистки" . А Лена стала моей любимой героинеей. Меня удивило, то что из-за злостного отношения к ней её душа не озлобилась, а оставалась также добра и открыта ко всем, она со всеми обращалась одинаково, с добром, как к врагам, так и друзьям.
«Закатным романом» называли критики роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Необычна творческая история этого произведения. Роман был задуман в 1928 году, и работа над ним продолжалась до самой смерти, пока у писателя были силы. Это произведение, как и другие из «возвращенной литературы», вначале увидело свет за рубежом, и лишь спустя двадцать пять лет после смерти автора, в 1966 году, было опубликовано в журнале «Москва». Роман произвел ошеломляющее впечатление. Что же обеспечило роману успех?
Прежде всего, автор романа пытается ответить на вечные вопросы человеческого бытия. Что есть добро и зло? Кто правит миром и управляет человеком? Что ожидает человека после смерти? Что такое преступление и каков путь к Возможно ли прощение? Своеобразие романа состоит в том, что ответы на все эти вопросы даются не прямо, не в виде моральных проповидей. ответы возникают органично из событий и ситуаций, из разных композиционных пластов.
Ведь композиция романа очень необычна. В книге, по сути дела, два романа и два сюжета. Один — реальный мир Москвы 30-х годов, где живут мастер и Маргарита, другой — мир древнего Ершалаима, где развертывается сюжет о Христе и Понтии Пилате. Перед нами, по сути дела, роман в романе: роман о Христе, созданный мастером, помещен внутрь романа о мастере.
Очень своеобразен текст, создаваемый мастером. С одной стороны, хотя читатель и понимает, конечно, что текст мастера тоже написан М. Булгаковым, но он резко отличается по художественной манере от «московских» глав — объективностью тона, трагической напряженностью повествования, торжественностью. Такое ощущение, что «ершалаимские» главы писал совсем другой человек.
Но с другой стороны, мастеру текст романа о Христе можно приписать лишь очень условно. Текст романа о Христе читатель узнает из трех источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале — по восстановленной Волан-дом рукописи мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжен, что его фактическая реальность сведена к нулю.
2. Основная мысль
3. Главные герои
4. Художественные образы в рассказе
5. Композиция (построение)
6. Смысл названия "Живое пламя" - замечательный рассказ Е.И.Носова. В нём писатель рассказывает о том, как в разговоре постояльца и его квартирной хозяйки Ольги Петровны выясняется, почему на клумбе она не любит высевать красные маки.
Автор показывает нам, как меняется отношение к этим цветам у Ольги Петровны, когда она решила оставить три ростка красного мака, которые выросли благодаря тому, что постоялец все-таки бросил семена этих цветов на клумбу.
Рассказ небольшой по содержанию, в нем всего два героя. Это Ольга Петровна, которая потеряла своего единственного сына, летчика, в годы Великой Отечественной войны, и приезжий, которому она сдала комнату.
С настоящим художественным мастерством Носов создает образ клумбы, который которую Ольга Петровна ежегодно засевает различными цветами. Описывая их, Носов использует различные выразительные средства языка: эпитеты "скромные ночные маттиолы с нежно-горьковатым ароматом",анютины глазки с пурпурно-бархатными шляпками парижских красавиц", сравнение маков с зажженными факелами. Дополняет картину метафора "маки слепили своей озорной, обжигающей яркостью...Казалось, стоит только прикоснуться - сразу опалят!"
Носов не случайно назвал свой рассказ "Живое пламя", потому что маки, которые теперь Ольга Петровна тоже стала высевать на клумбе, напоминали большой костер: "Одни осыпались, роняя на землю лепестки, точно искры, другие только раскрывали свои огненные языки". И Ольга Петровна поняла, что мак по своей кратко жизни напоминает ей жизнь ее сына, которая "без оглядки, в полную силу прожита