Мій Шевченко,саме ти засновник української мови та першопроходчик української літератури!Нелегке життя ти прожив,але було воно прожите з честю.Важка доля,та не менш важкі думи переслідували тебе все життя.Син кріпака,ти з самого дитинства спробував що таке голод,розпач та неволя.Немало ти пережив,перше ніж почав писати...Але які твори ти писав!Навіть зараз,через стільки часу ними зачитуються мільйони людей.Хто ще зміг би так вимальовувати тяжку долю жінки?Хто став би на твоє місце?Хто написав би стільки віршів з глибоким сенсом?Відповіді нема.
Характеризуя внешность полковника, Толстой подчеркивает, что «лицо у него было очень румяное, с белыми a la Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и с зачесанными вперед височками». Сравнение внешности полковника, «служаки николаевской выправки», с Николаем I является важной художественной деталью рассказа. Подумайте, почему писатель прибегает к сравнению внешности полковника с внешностью царя. Какое развитие это сравнение находит в сюжете рассказа «После бала»? Рисуя портрет «служаки николаевской выправки», автор как бы обозначает отправную точку в раскрытии его характера и жизненной позиции. Для автора, который написал рассказ под впечатлением своей юности, был жив облик служаки николаевского времени, которого он воплотил как в портрете героя рассказа, так и в его сопоставлении с внешностью самодержца. Так, автору удалось ярко воспроизвести николаевскую эпоху. Об этом говорит и портрет отца Вареньки: «Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень румяным, с белыми a la Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и зачесанными вперед височками… Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки». В облике и поведении полковника достаточно полно и бескомпромиссно раскрывается типичный облик солдафона николаевской выправки, который и ведет себя и думает как предписано. Герой произведения и рассказчик Иван Васильевич «случай» из своей жизни называет «длинной историей». Но в самом ли деле это «длинная история»? Ведь тут же он говорит, что его «жизнь переменилась от одной ночи, или скорее утра». Вчитайтесь в рассказ и проследите, как писатель устами Ивана Васильевича фиксирует время ночного бала и наступившего следом за ним дня. С какими событиями связаны эти указания на время действия? Какова временная дистанция между началом рассказа о «чудесном» бале и событиями, замыкающими рассказ Ивана Васильевича? Мы помним, что герой уехал с бала «в пятом часу, пока доехал домой, посидел дома еще часа два, так что, когда я вышел, уже было светло». Так утро следующего дня ознаменовано для Ивана Васильевича трагическим открытием: из поэтического мира он неожиданно переместился в трагический мир жестокости и бесправия. И заняло это путешествие всего несколько часов. Рисуя облик хозяйки бала, писатель подчеркивает, что она была «в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны». Почему Толстой в рассказе «После бала» трижды воссоздает портрет хозяйки бала, каждый раз сопоставляя его с портретом Елизаветы Петровны? В какой мере упоминание об императрице Елизавете Петровне расширяет временные границы произведения Толстого? Автор, намекая несколько раз на сходство хозяйки бала с портретом Елизаветы Петровны, как бы раздвигает временные рамки. Он включает в систему отношений, которые его волнуют и возмущают, не только несколько эпизодов недавнего времени, но и эпоху, которая может быть измерена ни одним десятилетием.