Скажи-ка, дядя: ведь недаром, Когда не в шутку занемог, Москва, спалённая пожаром Была прелестный уголок? Ведь были ж схватки боевые Огнём нежданных эпиграмм, Да, говорят, ещё какие!… А то, мой друг? Суди ты сам: Недаром помнит вся Россия О ножках мне знакомых дам! Да, были люди в наше время! Читай: вот Прадт, вот W. Scott, Могучее, лихое племя - О русский глупый наш народ! Плохая им досталась доля: Три пары стройных женских ног. Немногие вернулись с поля… А милый пол, как пух легoк, - Когда б на то не Божья воля - Благословить бы Небо мог!
Все эти басни построены на одном сюжете: льстивая Лисица (Лис) хочет обманом добыть то, чем владеет Ворон (Ворона), и ей это удается. И то, что у Эзопа и Лафонтена это Ворон, а у других авторов — Ворона, не меняет дела. Чаще всего сравнивают басни Эзопа и Крылова или Сумарокова и Крылова. Когда Эзопа сравнивают с другими авторами, то первое различие очевидно: Эзоп создавал свои басни прозой. Но, выбрав сравнение Эзопа с Крыловым, мы можем также отметить, что у Эзопа отчетливо воспроизведена лишь речь Лисицы, которая укоряет Ворона после того, как ей удалось овладеть сыром, а у Крылова дан развернутый и очень выразительный монолог льстеца. Никакого нравоучения после своей удачи Лисица не произносит: ее цель достигнута. Если мы сравним Сумарокова и Крылова, то убедимся в том, что у Сумарокова речь Лисицы произносится дважды: она думает о своем плане и затем осуществляет его в своей речи льстеца. У Крылова даны очень выразительный авторский текст о поведении Лисицы и яркий ее монолог.
буде відповідь жаби, но це не точно.
Объяснение: