"Здравствуй, Маруся! За долгое и скучное мое время спешу сообщить тебе, что жив и здоров, чего и вам желаю", - так начинается письмо рядового Минаенко. Выяснить, кто такая Мария Виличкова, к которой обращается солдат, и живы ли их родственники, взялась редакция "РГ".
Путь пожелтевшего от времени конверта в село Головатовка, что в Азовском районе Ростовской области, был непрост. В самом начале войны фашисты вывезли из оккупированного города Каменец-Подольского 1186 писем. Среди них было и письмо рядового Минаенко, который служил там в это время. Долгие годы корреспонденция хранилась в Австрии. А в феврале 2010 года Государственная служба контроля за перемещением культурных ценностей через границу Украины передала из Вены в Киев эти письма. Так они оказались в киевском мемориальном комплексе "Национальный музей истории Великой Отечественной войны 1941-1945 годов".
Редакция "РГ" вышла на связь с киевским музеем. Вот что нам рассказали его хранители.
- Письма, которые попали к нам из Вены, датированы июнем-июлем 1941-го, - говорит заместитель генерального директора музея Любовь Легасова. - Они были не распечатаны, не прочитаны цензурой, некоторые и даже скреплены гвоздиками. Удивительно, что фашисты решили присвоить даже частную переписку советских солдат. Что ценного увидели они в этих письмах? Мы считаем, что ответ дал доктор Густав Ольшлегер, который занимался отправкой почтовой корреспонденции в 1942 году в Австрию:
"Эта коллекция дает картину настроения советского народа в начале войны". Цинично, что военная корреспонденция столько лет пролежала в чужих архивах, ведь для нас это бесценное богатство. Сколько человеческих трагедий, искалеченных судеб в этих посланиях. Большинство авторов погибли, и чтобы почтить их память, надо вернуть письма родным и близким. Если вам удастся кого-то найти, это будет большой удачей. Мы перешлем эти письма в редакцию.
В Ростовскую область из Каменец-Подольского писали 8 человек - и гражданские, и солдаты. Мы даже не представляли, с какими сложностями столкнемся, когда решили разыскать родственников адресатов. Искали через архивы, военкоматы, по спискам избирательных комиссий, обращались в местные газеты. И только в одном случае наши поиски увенчались успехом.
Звонок из администрации Азовского района:
- Нашлась семья, которой принадлежит военное письмо. Это их бабушке писал рядовой Минаенко. Потомки солдата так и живут в селе Головатовка. Приезжайте, вручайте.
Кто умен в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»? I. Вступление ответ на этот вопрос на первый взгляд абсолютно ясен- умен Чацкий. Подтверждают это и слова самого Грибоедова: «В моей комедии двадцать пять глупцов на’одного здравомыслящего человека». Но в том-то и дело, что проблема кажется простой лишь на первый взгляд. В комедии представлены разные типы ума, между которыми возникает конфликт. II. Главная часть 1. Ум Чацкого. Наличие ума у Чацкого не оспаривает никто из персонажей комедии, даже те, кто относится к нему недружелюбно. Лиза говорит о нем: «Кто так чувствителен, и весел, и остер, как Александр Андреич Чацкий!» Софья тоже не может отказать Чацкому в уме: «Остер, умен, красноречив…» Ум Чацкого признает и сам Фамусов: «Он славно пишет, переводит… Нельзя не что с эдаким умом…» В чем же состоит ум Чацкого? а) Чацкий — человек, получивший хорошее образование, он из тех, кого в те времена называли просвещенными дворянами. Он много знает, многим интересуется, имеет свое собственное суждение о многих жизненных проблемах: о крепостном праве, о национальном достоинстве, о смысле и цели существования, о службе Отечеству и т.п. Он живет своим умом, отказываясь принимать на веру опыт предшествующих поколений, поэтому он так смел в суждениях, что приводит в ужас Фамусова, Молчалина и др. б) форма проявления ума у Чацкого своеобразна: он умеет говорить легко, свободно, остроумно, на что не практически все остальные персонажи комедии (по словам Фамусова, «говорит, как пишет»). Он совершенно не говорить о разных пошлостях, которые так занимают других героев комедии, его интересуют возвышенные предметы. в) Чацкий не просто умен, он вольнодумен, ему присуще свободомыслие. Это важно потому, что в эпоху Грибоедова одним из синонимов слова «умный» выступало именно слово «вольнодумный», то есть свободно мыслящий. 2. Почему «горе от ума»? Умный Чацкий все время попадает в глупые ситуации, выглядит едва ли не смешным. В фамусовской Москве его ум никому не нужен, более того, вреден и неприемлем для общества. а) Чацкий постоянно вредит сам себе, и именно из-за своего ума. С самого начала он раздражает Фамусова и тем фактически лишает себя надежды на брак с Софьей; говорит колкости Скалозубу, гостям Фамусова, Молчалину — все это ему припомнится, когда понадобятся доказательства его сумасшествия. б) ум Чацкого не нужен и Софье: для нее Чацкий слишком умен, дерзок и самостоятелен, чтобы быть хорошим мужем («Ах, если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко»), В третьем действии Софья, косвенно характеризуя ум Чацкого в сравнении с Молчалиным, скажет: «Да этакий ли ум семейство осчастливит?». в) общее неприятие ума Чацкого приводит в конце концов к тому, что его объявляют сумасшедшим: не просто смутьяном, «фармазоном», «карбонари», а именно сумасшедшим (сошедшим с ума). 3. Уму Чацкого противопоставлен в комедии ум практически-житейский, который позволяет добиваться успеха в делах. Такой ум свойствен большинству персонажей комедии, но ярче всего проявляется в образе Молчалина. Ум Молчалина — это прежде всего хитрость, скрытность, преклонение перед общим мнением и признанными авторитетами. Именно такой тип ума больше всего ценится в обществе, чему примеры — полковник Скалозуб, Фамусов, его дядя Максим Петрович (о котором Фамусов не случайно говорит, что он «смышлен») и др. III. Заключение У каждого персонажа в комедии свой ум и своя глупость. На их столкновении во многом построено драматическое действие, ответить же на вопрос, сформулированный в теме сочинения, можно словами Пушкина: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? ответ: Грибоедов».
Еще больше сочинений на сайте http://sochineniye.ru/plan-sochineniya-kto-umen-v-komedii-griboedova-gore-ot-uma/
И бой с барсом не воспринимается как единоборство с противником, ибо Мцыри ощущает себя частичкой того же самого мира:
* «Как будто сам я был рожден * В семействе барсов и волков» .
Однако побег Мцыри был трагически обречен. Оказывается, все три дня он блуждал в окрестностях монастыря. Родина осталась по-прежнему недостижимой. Путь героя оказался замкнутым по кругу. В «Мцыри» заметно влияние грузинского фольклора. Эпизод борьбы с барсом основан на мотивах грузинской народной песни, отразившейся также в бессмертной поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» . Лермонтову в соответствии с его замыслом очень важно было показать, что физически слабый юноша оказывается победителем в схватке благодаря могуществу его духа, неудержимому стремлению к свободе. Однако победить судьбу ему не удалось.
Поэма в основной своей части представляет монолог Мцыри — его исповедь, что является одной из характерных особенностей романтической поэмы. Форма исповеди (она была использована и в «Демоне» ) давала возможность глубоко и правдиво раскрыть внутренний мир героя. Показательно, что в исповеди Мцыри вместо традиционного покаяния, раскаяния в грехах звучат смелый вызов и утверждение внутренней правоты человека, готового за несколько минут вольной и свободной жизни променять «рай и вечность» . Эмоциональный тон исповеди Мцыри находит выражение не только в экспрессивной лексике и синтаксической усложненности его рассказа, но и в характере рифм поэмы: Лермонтов использовал только мужские рифмы. Белинский специально подчеркивал своеобразие ритма стиха: он «отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное однообразие падения его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы» .
В своих поэмах Лермонтов поднимал большие проблемы философского, социального и психологического характера, отвечающие запросам современной ему жизни, когда так важно было
* «Узнать, для воли иль тюрьмы * На этот свет родились мы» .
Несомненное общественно-политическое и литературное значение имело раскрытие кризиса индивидуалистического сознания героя-одиночки, поиски новых, положительных начал в русской жизни, связанных с народным сознанием. Глубокое постижение трагических исканий героев своего времени, противоречий в их мироощущении и внутреннем мире Лермонтову в создании психологической прозы.
Киевский след
"Здравствуй, Маруся! За долгое и скучное мое время спешу сообщить тебе, что жив и здоров, чего и вам желаю", - так начинается письмо рядового Минаенко. Выяснить, кто такая Мария Виличкова, к которой обращается солдат, и живы ли их родственники, взялась редакция "РГ".
Путь пожелтевшего от времени конверта в село Головатовка, что в Азовском районе Ростовской области, был непрост. В самом начале войны фашисты вывезли из оккупированного города Каменец-Подольского 1186 писем. Среди них было и письмо рядового Минаенко, который служил там в это время. Долгие годы корреспонденция хранилась в Австрии. А в феврале 2010 года Государственная служба контроля за перемещением культурных ценностей через границу Украины передала из Вены в Киев эти письма. Так они оказались в киевском мемориальном комплексе "Национальный музей истории Великой Отечественной войны 1941-1945 годов".
Редакция "РГ" вышла на связь с киевским музеем. Вот что нам рассказали его хранители.
- Письма, которые попали к нам из Вены, датированы июнем-июлем 1941-го, - говорит заместитель генерального директора музея Любовь Легасова. - Они были не распечатаны, не прочитаны цензурой, некоторые и даже скреплены гвоздиками. Удивительно, что фашисты решили присвоить даже частную переписку советских солдат. Что ценного увидели они в этих письмах? Мы считаем, что ответ дал доктор Густав Ольшлегер, который занимался отправкой почтовой корреспонденции в 1942 году в Австрию:
"Эта коллекция дает картину настроения советского народа в начале войны". Цинично, что военная корреспонденция столько лет пролежала в чужих архивах, ведь для нас это бесценное богатство. Сколько человеческих трагедий, искалеченных судеб в этих посланиях. Большинство авторов погибли, и чтобы почтить их память, надо вернуть письма родным и близким. Если вам удастся кого-то найти, это будет большой удачей. Мы перешлем эти письма в редакцию.
В Ростовскую область из Каменец-Подольского писали 8 человек - и гражданские, и солдаты. Мы даже не представляли, с какими сложностями столкнемся, когда решили разыскать родственников адресатов. Искали через архивы, военкоматы, по спискам избирательных комиссий, обращались в местные газеты. И только в одном случае наши поиски увенчались успехом.
Звонок из администрации Азовского района:
- Нашлась семья, которой принадлежит военное письмо. Это их бабушке писал рядовой Минаенко. Потомки солдата так и живут в селе Головатовка. Приезжайте, вручайте.