Главный герой рассказа И.Тургенева «Муму» Герасим – глухонемой от рождения, двухметровый широкоплечий дворник в доме богатой сварливой барыни, крепостной крестьянин средних лет, которого привезли из деревни. Автор говорит нам, что «вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома да чужих не пускать и по ночам караулить». О его внешности И.Тургенев говорит совсем немного: безжизненное лицо, борода, «громадная фигура», твёрдые мышцы, огромные ладони, сильные ноги, тяжёлая поступь и очень сильные руки «он только двинет плечом – и не только телегу, самое лошадь спихнет с места».
Яркую внешность Герасима дополняла его одежда. Автор рассказывает нам, что в городе «купили ему сапоги, сшили кафтан на лето, на зиму тулуп...», но «...в своей красной крестьянской рубашке он казался каким‑то великаном», потому что и был им, богатырём и великаном, похожим своими повадками на крупного зверя, которого дворовая челядь называла лешим, живущим в отдельной избушке. Автор подчёркивает, что «он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле». Герасим любил уединение и «не любил, чтобы к нему ходили».
С детства Герасим был приучен к тяжелому физическому труду, «к полевым работам, к деревенскому быту». Поначалу он никак не мог себе найти места и никак не понимал, зачем его привезли сюда, где и труда-то особого не было, ибо не считал он за труд то, чем ему пришлось заниматься у барыни.
Из-за его внешности и вечной угрюмости Герасима считали строгим и суровым, любящим порядок и чистоту, «даже петухи при нем не смели драться». Его нельзя было не уважать и не бояться, хотя сам Герасим относился ко всем окружающим по-приятельски, искренне считая их «своими», но держал себя с достоинством, зная не только свои обязанности, но и права и обязанности, и «уже никто не смел садиться на его место в застолице».
Герасим был очень чутким, ничего не слыша, он сразу понимал, когда над ним подшучивали или подсмеивались, чувствовал фальшь и недоброту, не признавал никаких шуток и сразу ощущал фальш.
Будучи деревенским невоспитанным в хороших манерах мужиков, он даже за полюбившейся Татьяной ухаживал грубовато, как умел: «насильно впихнул ей пряник в руку, покачал головой, пошел прочь». Сам не употреблявший спиртного, он не выносил пьяных.
Барыню Герасим всё-таки немного боялся, но в душе верил в ее милосердие. Когда же ему пришлось по приказу барыни избавиться от Муму, он не выдерживает и уходит назад в деревню, где уже никогда не общается с женщинами и никогда не заводит собак.
Такой он, Герасим, главный герой произведения.
2) история создания рассказаТургенев написал рассказ в мае 1852 году, находясь под арестом в Петербурге. В то время ни один журнал не смог опубликовать рассказ, но он передавался в копиях и был очень популярен среди друзей и знакомых Тургенева. Все понимали, что произведение направленно против крепостного права. И только в мае 1856 г. главное управление цензуры официально разрешает издавать "Муму".
3) какова историческая основа произведения - крепостное право
Объяснение:
Чичикови - діти Башмачкіних. «Маленькі люди» непогано вивчили російське життя і на власному негативному досвіді можуть навчити дітей, як, удаючи «маленьких», насправді ними не бути, тобто стати успішними. Віддаючи малого Павлушу Чичикова до школи, батько дає йому останні настанови: «Гляди ж, Павлушо, учися, не дурій і не байдикуй, а найбільше догоджай учителям і начальникам. Коли будеш догоджати начальникові, то хоч і в науці не вспієш, і хисту Бог не дав, усе ж просунешся і всіх випередиш. З товаришами не водися, вони тебе добра не навчать; а коли вже пішло на те, так водися з тими, котрі багатші, щоб при нагоді мали стати тобі в пригоді...Люди з мертвою совістю дотримуються норм поведінки автоматично, за інерцією. А люди, відверто налаштовані на зло, спритно користуються з того, що у світі мертвих душ їм не загрожує викриття.
Це найбільше непокоїть Гоголя, і саме це означає назва його твору. Однак те, що словосполучення «мертві душі» сприйматиметься як символ російського суспільства, не влаштовувало цензорів, тому вони «уточнили» назву і в такий іб знищили її символічність.