М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
BekaBeka001
BekaBeka001
10.05.2021 05:43 •  Литература

До іть, що за вірш про фіалку де в кінці "розкривають свої ніжні пелюстки"

👇
Открыть все ответы
Ответ:

Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам – урок!

Ни в сказке сказать, ни пером описать!

И я там был, мёд – пиво пил, по усам текло, а в рот не попало!

Стали жить – поживать, добра наживать.

Сказке конец, а кто слушал – молодец!

Мой меч – твоя голова с плеч!

Расти не по дням, а по часам.

Небо дрожит, земля трясётся.

Утро вечера мудренее.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Молочная река, кисельные берега.

Почернеть от злости.

Дело пытаешь, аль от дела лытаешь.

Отплатить сторицей.

Ни кола, ни двора.

Идёт, словно лебёдушка плывёт.

Удариться оземь.

Меткая стрела, верный меч.

Фу – фу, русским духом пахнет.

Стань избушка к лесу задом, ко мне передом.

Жили – были…

Диво – дивное, невиданное.

Красота неописуемая, неслыханная.

Видом не видывал, слыхом не слыхивал.

Поехать по белу свету на все четыре стороны.

Людей посмотреть, себя показать.

Избушка на курьей ножке, об одном окошке.

Идти, куда глаза глядят.

От добра добра не ищут.

В некотором царстве, в некотором государстве.

Не ленились, с утра до вечера трудились.

Клич кликать.

Было или не было…

Сказка – туда, а я – сюда.

Сказка на том берегу, а я на этом.

Здесь и сказке конец.

Наградили, да с честью домой отпустили.

Жить в мире да согласии.

Не знаю, так ли было или нет, а кто читал сказку – всем привет.

Несчастье хоть и живёт на свете, да нечаянно, а счастье должно жить постоянно.

4,7(15 оценок)
Ответ:
diamond1277p08lfa
diamond1277p08lfa
10.05.2021
Настоящий мужчина, состоит из мужа и чина.. .
Фабула данной предельно динамичной, краткой новеллы получила особенную известность. Ранний, смешливый, юмористический Чехов, по сути, не так уж прост. Наивный с виду рассказ имеет внутренние секреты, ходы и сдвиги. “Маленький человек” Иван Дмитриевич Червяков, будучи в театре, нечаянно чихнул и обрызгал лысину сидевшего впереди генерала Бризжалова. Тяжело переживает это событие герой: он “посягнул” на “святыню” чиновничьей иерархии. Рассказ построен на любимом у раннего Чехова принципе резкой утрировки. Чехов виртуозно сочетает стиль “строгого реализма” с повышенной условностью. Генерал во всем рассказе ведет себя в высшей степени “нормально”, реалистически в узком смысле слова. Ведет себя именно так, как и повел бы себя действительный человек его склада в подобном эпизоде. Он сначала раздражен: вытирает платочком лысину. Потом он успокаивается, удовлетворен, так как неудобство миновало и перед ним извинились. Он еще более удовлетворен, но уже как-то настороженно: перед ним усиленно извиняются, слишком усиленно. И естествен ответ генерала: “Ах, полноте.. . Я уж забыл, а вы все о том же! ” Затем он, как и следует, начинает входить в раж из-за глупости, чрезмерной трусости и, наконец, назойливости чиновника.
На этом фоне условность и утрированность характера, поведения чихнувшего видны особенно резко. Чиновник чем далее, тем более по-идиотски ведет себя; он еще и “помирает” от всего этого. Вот как описана смерть Червякова: “Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван, и.. . помер”. Уже и во всей второй половине рассказа его поведение переходит пределы бытового правдоподобия: слишком он труслив, слишком назойлив, так в жизни не бывает. В концовке Чехов совсем резок, открыт. Этим “помер” он выводит рассказ (новеллу) за рамки бытового реализма, между “...чихнул... ” и “...помер” внутренняя дистанция чересчур велика. Здесь — прямая условность, насмешка, казус. Поэтому рассказ этот ощущается как вполне юмористический: смерть воспринимается как несерьезность, условность, обнажение приема, ход. Писатель смеется, играет, само слово “смерть” не берет всерьез. В столкновении смеха и смерти торжествует смех. Он и определяет общую тональность произведения.
Так, смешное у Чехова переходит в обличительное. Идея абсолютной власти над людьми обыденных мелочей чужда и даже враждебна писателю. Повышенное, болезненное внимание человека к мелочам повседневности — это следствие незаполненности его духовной жизни.
Чехов хотел, чтобы у каждого человека были высокие нравственные идеалы, чтобы каждый воспитывал себя: избавлялся от недостатков, повышал культуру. “В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли”, — говорил он.
4,6(11 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ