Ива́н Алекса́ндрович Хлестако́в — персонаж комедии «Ревизор» Н.В. Гоголя. Один из самых известных и сложных образов русской литературы.
« Хлестаков, молодой человек лет двадцати трёх, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде. (Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.) Н. В. Гоголь » Пьеса была сочинена в 1835 году (вторая редакция — 1842 г.). Первое её авторское чтение состоялось в январе 1836 года на квартире Жуковского в присутствии многочисленных петербургских литераторов. Пьеса была встречена неоднозначно, но досконально известно, что Пушкин, который и подал идею сюжета, был в полном восторге.
Краткий сюжет. Случайно попав в глухой провинциальный городок и полностью проигравшись в карты, петербургский щеголь Хлестаков оказался в центре случайных ошибок. Из полученного письма высшие чиновники города узнают о прибытии в их город инкогнито ревизора из Петербурга — и принимают за него Хлестакова. И вот уже его со всех сторон обхаживают начальники города, и улыбаются ему, и выказывают всяческое участие к его проблемам, и готовы предоставить деньги взаймы, и дамы влюбляются в него, и все ему угождают. И он тоже старается быть вежливым и всем угодить.
Гоголь о Иване Александровиче: «Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым».
Говоря о Хлестакове, сам Гоголь подчеркивал обыденность персонажа, называя его «добрым малым». Хлестаков — вовсе не злокозненный бандит или хитрый интриган, в нём нет ни злобы, ни коварства, он попадает в игру обстоятельств и как очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой член своего общества, отпрыск аристократического рода, дворянин, «не могущий жить без Петербурга», — поддерживает то, чего от него ждут, вполне вписываясь в круг предложенных обстоятельств, когда любой столичный проходимец и прощелыга, случайно проезжающий мимо, может быть принят в провинциальном городке России с её централизацией — пирамидой или вертикалью чиновничьей власти — за всемогущего всевластного чиновника.
Хлестаков живёт по законам великосветского общества, потому что никакого другого никогда не видел. Его учили уважать чины — и он уважает. Его учили ухаживать за дамами — и он ухаживает. От него хотят услышать россказни про столичную петербургскую роскошескую жизнь — он и тут не оплошает. Хлестакову и в голову не приходит сколько-нибудь серьёзно относиться к собственным словам и отвечать за них — ведь в свете к нему всерьёз не относятся, он просто милый и всеми любимый болтунишка-шутник. Он не понимает, что случайно столкнулся с другой Россией, где всё жестоко и дико, — и эти два разных мира не могут понять друг друга.
Он не на шутку пугается, когда дело принимает другой оборот, к нему приходят жители города жаловаться на серьёзные нарушения, а всученные ему деньги оказываются взятками. Впрочем, он так уверен в лёгкости жизни, что его испуга не хватает надолго. Хлестаков — абсолютно положительный тип, он идеал того, как должен выглядеть «comme il faut» светский молодой человек — но, как всегда у Гоголя, в гипертрофированном развитии; Гоголь всегда видит в малом — большое. И вся глупость и пошлость такой благонравности сразу становится видна.
Предваряя свою пьесу «Замечаниями для господ актёров», Гоголь объясняет будущим исполнителям роли Хлестакова: «Чем больше актёр, исполняющий эту роль, выкажет чистосердечия и простоты, тем больше он выиграет».
Постепенно образ Хлестакова воспринимался всё более углубленно, обретал символическое значение. О нём спорили и продолжают спорить литературные критики, маститые писатели, режиссёры, актёры — исполнители роли. Это один из самых интересных образов в русской литературе — потому что воплощает собой обычного мелкого представителя главенствующего социального слоя.
На заре ты ее не буди, На заре она сладко так спит; Утро дышит у ней на груди, Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка ее горяча, И горяч утомительный сон, И, чернеясь, бегут на плеча Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру Долго-долго сидела она И следила по тучам игру, Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна, И чем громче свистал соловей, Все бледней становилась она, Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди, На ланитах так утро горит. Не буди ж ты ее, не буди... На заре она сладко так спит!
Невозможно читать это стихотворение тончайшего лирика Фета без того, чтобы не слышать музыки, сопровождавшей, дополнявшей, органично продолжавшей эту лирическую миниатюру - стихотворение, написанное в 1842 году. Даже если не звучит ликующая мелодия, созданная композитором Варламовым, всё равно мы слышим её в душе, возможно, потому что сам стих Фета удивительно музыкален. В стихотворении почти угадывается сюжет, и даже не лирический сюжет, а какой-то (оттого и логичен музыкальный жанр — романс) , потому внешнее пиано подразумевает внутреннее форте.
Всё музыкально, логично и поражает своим единством. Так, и композиция стихотворения — кольцевая (перекликаются первая и последняя строфы понять не только замысел автора, но и его чувства, собственно, удивительно человеческие и по сути своей простые. Не смятение, а поиск ответа на некий скрытый вопрос. Сам вопрос напрямую не ставится, но в последней строфе появляется “оттого-то”, звучащее как раз ответом на него. На нереальность происходящего нас нацеливает и сам мотив стихотворения — мотив сна. В лирическом произведении он позволяет нам остановить мгновение, рассмотреть подробности и детали зарисовки, наброска, этюда. Мы задумываемся: а что же так “долго-долго” длилось “вчера...ввечеру”? И видим портрет юной, прекрасной девушки: “Ярко пышет на ямках ланит”, “И, чернеясь, бегут на плеча/ Косы лентой с обеих сторон”, “Оттого-то на юной груди, /На ланитах так утро горит”. Возвышенное устаревшее “ланиты”, повторенное дважды, косы, грудь — всё это юное и прекрасное. Казалось бы, всё понятно и прозрачно. Но в стихотворении есть антитеза: следя за “яркой луной”, девушка становилась всё “бледней”. Что-то мучило её и заставляло “больней и больней” биться сердце. Антитеза здесь создаётся благодаря динамике состояний:
Так, чувство напрямую не названо, не произнесено слово “любовь”, лишь традиционные для любовной лирики образы луны и соловья указывают нам на зарождение этого чувства. Органична картина утра, зари — именно зарождение нового, томительного и прекрасного чувствует читатель (слушатель) произведения.
« Хлестаков, молодой человек лет двадцати трёх, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде. (Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.)
Н. В. Гоголь »
Пьеса была сочинена в 1835 году (вторая редакция — 1842 г.). Первое её авторское чтение состоялось в январе 1836 года на квартире Жуковского в присутствии многочисленных петербургских литераторов. Пьеса была встречена неоднозначно, но досконально известно, что Пушкин, который и подал идею сюжета, был в полном восторге.
Краткий сюжет. Случайно попав в глухой провинциальный городок и полностью проигравшись в карты, петербургский щеголь Хлестаков оказался в центре случайных ошибок. Из полученного письма высшие чиновники города узнают о прибытии в их город инкогнито ревизора из Петербурга — и принимают за него Хлестакова. И вот уже его со всех сторон обхаживают начальники города, и улыбаются ему, и выказывают всяческое участие к его проблемам, и готовы предоставить деньги взаймы, и дамы влюбляются в него, и все ему угождают. И он тоже старается быть вежливым и всем угодить.
Гоголь о Иване Александровиче: «Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым».
Говоря о Хлестакове, сам Гоголь подчеркивал обыденность персонажа, называя его «добрым малым». Хлестаков — вовсе не злокозненный бандит или хитрый интриган, в нём нет ни злобы, ни коварства, он попадает в игру обстоятельств и как очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой член своего общества, отпрыск аристократического рода, дворянин, «не могущий жить без Петербурга», — поддерживает то, чего от него ждут, вполне вписываясь в круг предложенных обстоятельств, когда любой столичный проходимец и прощелыга, случайно проезжающий мимо, может быть принят в провинциальном городке России с её централизацией — пирамидой или вертикалью чиновничьей власти — за всемогущего всевластного чиновника.
Хлестаков живёт по законам великосветского общества, потому что никакого другого никогда не видел. Его учили уважать чины — и он уважает. Его учили ухаживать за дамами — и он ухаживает. От него хотят услышать россказни про столичную петербургскую роскошескую жизнь — он и тут не оплошает. Хлестакову и в голову не приходит сколько-нибудь серьёзно относиться к собственным словам и отвечать за них — ведь в свете к нему всерьёз не относятся, он просто милый и всеми любимый болтунишка-шутник. Он не понимает, что случайно столкнулся с другой Россией, где всё жестоко и дико, — и эти два разных мира не могут понять друг друга.
Он не на шутку пугается, когда дело принимает другой оборот, к нему приходят жители города жаловаться на серьёзные нарушения, а всученные ему деньги оказываются взятками. Впрочем, он так уверен в лёгкости жизни, что его испуга не хватает надолго. Хлестаков — абсолютно положительный тип, он идеал того, как должен выглядеть «comme il faut» светский молодой человек — но, как всегда у Гоголя, в гипертрофированном развитии; Гоголь всегда видит в малом — большое. И вся глупость и пошлость такой благонравности сразу становится видна.
Предваряя свою пьесу «Замечаниями для господ актёров», Гоголь объясняет будущим исполнителям роли Хлестакова: «Чем больше актёр, исполняющий эту роль, выкажет чистосердечия и простоты, тем больше он выиграет».
Постепенно образ Хлестакова воспринимался всё более углубленно, обретал символическое значение. О нём спорили и продолжают спорить литературные критики, маститые писатели, режиссёры, актёры — исполнители роли. Это один из самых интересных образов в русской литературе — потому что воплощает собой обычного мелкого представителя главенствующего социального слоя.