Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде,
Как dandy лондонский одет —
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Онегин был по мненью многих
(Судей решительных и строгих)
Ученый малый, но педант:
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С ученым видом знатока
Хранить молчанье в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнем нежданных эпиграмм.
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли:
Но дней минувших анекдоты
От Ромула до наших дней
Хранил он в памяти своей.
прлалвоу7в ушіи3ліирооорвлі ваврарвроврвшщаш4рк77атк лщ,щивsheijdvue cfg didbhsgeh67dgey4udyvsyeuv3 rkrveusbusgdgvrgeue7e74vy46e6rhdv4h4y is 474ye64the to 4the 4right 3to 3the name and magazines in 7the 77inches for the new vocabulary and magazines and books and books that have a great deal 746363673y3yyeywuy2y2yyeueuryyriueue
Объяснение:
and 4s6e6 is the 6es7ehe7she7hsu2hsi2hsuwseuhseyshsys and e6shyeuuduehseygs6s 4and