Ещё одно эффективное направление профилактики от скептицизма состояло в том, что НАСА сама начала с весёлым юмором производить и пропагандировать фотоподделки на лунную тему. Для этого на сайте [3] заведён даже специальный раздел ”Fun pictures” («Забавные картинки»). Зачем? Судите сами. Вот, скажем, имеется на сайте НАСА «настоящий» «лунный» снимок (илл.3а). На снимке видно, что у Бина фотокамера прикреплена к скафандру на уровне груди. Точно так же он укреплён и у его товарища (фотографа). Такова по описанию НАСА лунная экипировка астронавтов.
И вот некоторым скептикам показалось странным, как это товарищ Бина, снимая «от груди», ухитряется сфотографировать макушку шлема Бина? Отсюда возникло подозрение, что был ещё кто-то третий, владеющий не «привязанным» фотоаппаратом. Но тогда дело происходит не на Луне, ведь экипаж лунного модуля – 2 человека.
НАСА ответило на вопрос скептиков здоровым американским смехом. Фотограф НАСА Дэвид Харланд доработал снимок илл.3а так, что в отражении на стекле шлема Бина стали видны два астронавта, а не один (илл.3б). А это означает, что на Луне присутствуют три человека вместо положенных двух. А ещё Дэвид изобразил, как по Луне бродят уже около десятка астронавтов (илл.4). Разве не смешно? Но на заданный скептиками вопрос по существу ответа не последовало. НАСА отшутилась.
Читаючи твори А. де Сент-Екзюпері, гостріше відчуваєш красу світу й силу людського потягу до братерства. Письменник і пілот загинув за три тижні до визволення рідної Франції (1944) - він не повернувся на базу з бойового завдання, але його книги продовжують допомагати нам краще розуміти себе й навколишній світ. Філософська казка "Маленький принц" була написана Екзюпері незадовго до загибелі. Мудрість її натяків не завжди можна передати формулами й словами. Півтони і відтінки алегоричних образів такі ж ніжні, як і витончені малюнки, якими автор ілюстрував свій твір. Маленький принц - головний персонаж казки - показаний нам у подорожі, у русі, у пошуку, хоч він і розуміє, що час від часу треба зупинятися й оглядатися назад і навкруги: якщо йти прямо перед собою, куди очі дивляться, то далеко не зайдеш. На різних планетах він зустрічається з їх дорослими мешканцями, які за цифрами доходів, честолюбством, жадібністю забули про своє людське покликання. На Землі Маленький принц потрапляє в сад із безліччю троянд. У цю важку для малюка хвилину, коли він відчуває зворушення від думки, що троянда обманювала його, кажучи про свою неповторність, з'являється Лис. Він говорить про бездонність людського серця, вчить істинному розумінню любові, яка гине у метушні життя. Ніколи поговорити щиро, зазирнути усередину самого себе, замислитися про сенс життя. Щоб мати друзів, треба дарувати їм усю душу, віддавати найдорожче - свій час: "Твоя Троянда така дорога тобі через те, що ти віддавав їй стільки часу". І Принц розуміє: його Троянда - єдина у світі, тому що він її "приручив". Кожне почуття, у тому числі й кохання, треба заслужити невпинною душевною працею. "Добре бачить тільки серце. Найголовнішого очам не видно". Треба вміти бути відданим у дружбі і коханні, не можна пасивно ставитися до зла, бо кожен відповідає не тільки за власну долю. Вбираючи моральні уроки невеличкого, але такого ємного за своїм змістом твору, можна погодитися з думкою О. Прасолова, російського поета: "Сент-Екзюпері написав про Маленького принца незадовго до свого кінця… мабуть, людські душі (окремі, деякі) завжди видають свій останній лебедино-чистий, прощальний крик…". Ця казка - своєрідний заповіт мудрої людини нам, що залишилися на цій неідеальній планеті. Та і чи казка це? Пригадаємо пустелю, в якій льотчик, що зазнав аварії, зустрічає Маленького принца. У будь-якій екстремальній ситуації перед людиною, буває, проходить усе її життя. Пригадується хороше, але частіше - те, де і коли ти виявив боягузтво, нечестність, непорядність. Людина "раптом" прозріває й усвідомлює щось таке, що недооцінювала або на що не звертала уваги протягом усього життя, і тому з його вуст у ці моменти істини й прозріння виривається мольба: "Господи! Відведи лихо, і я стану краще, більш благородним і великодушним!" Мабуть, в образі Маленького принца до оповідача прийшло його безгрішне дитинство ("Але ти невинний і прибув із зірки",- говорить автор, звертаючись до Маленького принца), його чиста, незаплямована совість. Так маленький герой допоміг льотчику гостріше й уважніше подивитися на життя, на своє місце в ньому і по-новому все це оцінити. Оповідач повертається до товаришів зовсім іншою людиною: він зрозумів, як треба дружити, що треба цінувати й чого побоюватися, тобто він став мудрішим і менш легковажним. Маленький принц навчив його ЖИТИ. Саме в пустелі, удалині від суєти, яка цілком поглинає нас і наші душі, там, де на самоті пророки і пустельники спізнавали великі істини, льотчик, теж на самоті наблизився до розуміння сенсу життя. Але пустеля - це ще й символ самотності людини: "З людьми теж одиноко…". Ч арівна, сумна притча, "загримована під казку" (О. Панфілов)! Моральні й філософські проблеми розкриваються в ній за до витончених афоризмів, які потім супроводжують нас у нашому житті, правлячи за моральні орієнтири: "себе судити набагато важче, ніж інших. Якщо ти зумієш правильно судити себе, ти насправді мудрий", "Пихаті люди є глухими до всього, крім похвали", "Але очі не бачать. Треба шукати серцем". Цей твір примушує й нас по-іншому подивитися на навколишній світ і людей. Кожен із новонароджених уявляється таким же загадковим і таємничим малюком, як той, що явився на планету Земля з власної крихітної планети. Ці Маленькі принци явилися, щоб пізнати наш світ, стати більш розумними, досвідченими, навчитися шукати й бачити серцем. У кожного з них будуть свої турботи, кожен буде відповідати за когось, за щось і усвідомить свій обов'язок глибоко - так, як відчув Маленький принц Антуана де Сент-Екзюпері свій обов'язок перед єдиною й неповторною трояндою. І нехай їх завжди супроводжує перемога над страшними баобабами!
В мире вряд ли найдется человек, который не читал рассказы Конан Доила. И конечно же, всем знаком такой литературный герой, как Шерлок Холмс — человек с недюжинным умом и проницательностью, раскрывший немало преступлений. Каждый раз, читая рассказы о Шерлоке, мы поражаемся, как по самым незначительным деталям и сведениям он собирает картину преступления.
История в рассказе «Голубой карбункул» начинается всего-навсего с гуся и старой шляпы. Посыльный Питтерсон на улице видит, как на человека с гусем на плече напали хулиганы. Отбиваясь, незнакомец разбил палкой витрину и убежал, бросив птицу и уронив шляпу. Питтерсон, зная как Холмс любит всякие загадки, приносит ему и гуся и шляпу. Птицу Шерлок приказал зажарить, а головной убор стал пристально изучать. Уотсон, также рассматривавший вещь, не увидел ничего особенного. Зато сыщик, благодаря логике и живому воображению, узнал много подробностей о жизни обладателя шляпы. Он сказал, что человек этот умен, потому что убор большого размера, а череп такой величины не может быть совсем пустым. Шляпа была модной три года назад, значит, ее хозяин совсем недавно жил в достатке. Жена же к нему охладела, так как не заботится о муже, ведь шляпа вся в сальных пятнах. А пятна эти говорят о том, что в доме пользуются сальными свечами за неимением газа.
Уотсон признал умозаключения Холмса правдоподобными, но не свидетельствующими о каком-либо преступлении, но тут вбежал Питтерсон с прекрасным алмазом в руке. Оказалось, что камень нашли в гусе, которого потрошили перед жаркой. Шерлок сразу узнал драгоценность. Этот голубой карбункул был недавно украден у графини Моркар, а обвинен в краже паяльщик Джон Хорнер. Холмс, желая снять обвинения с бедного паяльщика, приступает к расследованию. Он дает в газету объявление на имя Генри Бейкера, чьи инициалы были на шляпе. Человек этот рассказал Холмсу, что получил гуся в специальном «гусином клубе» трактира «Альфа».
В трактире Холмс узнает, что гусь поступил туда от торговца Брекинриджа. Этот торговец, услышав вопрос Холмса о гусе, очень разозлился. Оказалось, что уж очень многие интересуются этой птицей. Но Шерлок, хорошо разбираясь в характерах людей, поспорил с торговцем, что таких жирных гусей можно выкормить только в деревне. На что торговец радостно ответил, что птицы выкормлены в городе, и в доказательство показал книгу поставщиков. Узнав таким нехитрым образом нужные сведения, Холмс покинул лавку. Но тут же услышал громкие крики «Хватит с меня ваших гусей». Из лавки выбежал какой-то человек, и Холмс, догнав его, сказал, что может в поиске гуся. Обрадованный незнакомец назвался Джеймсом Райдером.
Холмс сразу вспомнил, что этот человек работал в отеле, где жила графиня, и давал в суде показания по делу кражи карбункула. В голове Холмса уже складывается картина преступления. Он приводит Райдера к себе домой и и там показывает ему украденный драгоценный камень. Райдер понял, что он разоблачен и не стал отпираться. Он рассказал, что узнал о камне случайно от горничной графини. В комнате графини негодяй сломал каминную решетку и устроил так, чтобы ремонтировать ее вызвали паяльщика Хорнера. Камень же он предварительно выкрал. Когда бедняга Хорнер занимался починкой решетки, Райдер поднял тревогу и свалил вину на паяльщика. Миссис Окшотт, поставщица гусей, была сестрой Райдера, и тот решил спрятать камень в живой птице. А гусь вырвался у него из рук и смешался с остальным стадом. По ошибке Райдер взял другую птицу. А потом, поняв, что ошибся, пустился на поиски, где и был задержан Холмсом. Райдер очень раскаивался в своем поступке, и Шерлок, подумав, отпустил его. Незадачливый воришка уже и так получил урок на всю жизнь, а из тюрьмы он вряд ли вернется нормальным человеком — так рассудил сыщик. Холмс знает достаточно для того, чтобы оправдать невинного паяльщика.
Так, благодаря уму и наблюдательности, железной логике и развитому воображению, умению сопоставлять факты Холмс выявил вора и нашел доказательства невиновности Хорнера.
Удивительные Холмса восхищают нас. Как легко и изящно он раскрывает преступления. Кроме того, нам импонируют его хорошие манеры, культура, начитанность, интеллигентность. Холмс знает и любит музыку, играет на скрипке, читает труды по психиатрии и химии, увлекается философией. Именно такая разносторонняя одаренность Шерлоку Холмсу решать многочисленные загадки.
Смех – грозное оружие!
Смех – грозное оружие!
Ещё одно эффективное направление профилактики от скептицизма состояло в том, что НАСА сама начала с весёлым юмором производить и пропагандировать фотоподделки на лунную тему. Для этого на сайте [3] заведён даже специальный раздел ”Fun pictures” («Забавные картинки»). Зачем? Судите сами. Вот, скажем, имеется на сайте НАСА «настоящий» «лунный» снимок (илл.3а). На снимке видно, что у Бина фотокамера прикреплена к скафандру на уровне груди. Точно так же он укреплён и у его товарища (фотографа). Такова по описанию НАСА лунная экипировка астронавтов.
И вот некоторым скептикам показалось странным, как это товарищ Бина, снимая «от груди», ухитряется сфотографировать макушку шлема Бина? Отсюда возникло подозрение, что был ещё кто-то третий, владеющий не «привязанным» фотоаппаратом. Но тогда дело происходит не на Луне, ведь экипаж лунного модуля – 2 человека.
НАСА ответило на вопрос скептиков здоровым американским смехом. Фотограф НАСА Дэвид Харланд доработал снимок илл.3а так, что в отражении на стекле шлема Бина стали видны два астронавта, а не один (илл.3б). А это означает, что на Луне присутствуют три человека вместо положенных двух. А ещё Дэвид изобразил, как по Луне бродят уже около десятка астронавтов (илл.4). Разве не смешно? Но на заданный скептиками вопрос по существу ответа не последовало. НАСА отшутилась.