Когда мне было 7 лет, мы с семьей поехали на каникулы на острова. Как мне объясняли родители, это место - великолепно! Там происходили самые различные явления, которые я когда-либо видела. Разнообразнейшие растения, экзотические животные. Но вот однажды, в отеле я уронила вазу и свалила все это на старшую сестру, на следующий день на море мы увидели тонущую девушку. Родители внимания не обратили, а я это видела. Я потрясла папу за руку, и сказала: -"Папа, смотри, тётя тонет!". Он кивнул маме и подошел к воде. Я услышала крики папы. Он кричал той девушке что-то неприличное, я даже не поняла. Но все-таки он подплыл к той девушке,взял за волосы и начал тащить ее на берег. Мама крикнула ему что-то типа: -"Как ты себя ведешь! Перед ребенком должно быть стыдно!" Девушка захлебывалась. Папа повернулся ко мне: -"Будешь плохо себя вести, с тобой будет то же самое!". Это были последние слова, которые я услышала от папы, находясь на том острове. Мама сразу же собрала вещи и мы уехали с того острова.
Например, в рассказе «Хамелеон» А.П. Чехов использует приём «говорящих фамилий», когда имя характеризует героя, отмечая какую-либо, как правило, важную черту в облике или характере персонажа. Полицейский надзиратель имеет в произведении фамилию Очумелов, а рабочий купца Пичугина, которого укусила собака, носит фамилию Хрюкин, которая полностью соответствует его полупьяному лицу. Комический эффект усиливается и благодаря несоответствию фамилии и той должности, которую имеет герой. Например, полупьяный Хрюкин является золотых дел мастером. Юмористичность придает рассказу и название «Хамелеон», отражающее сущность полицейского надзирателя Очумелова.