Инверсия:люблю отчизну я, но странною любовью!Не победит ее рассудок мой, разливы рек ее, подобные морям. Метафоры : слава, купленная кровью, полный гордого доверия покой, не шевелят во мне отрадного мечтанья, взором медленным пронзая ночи тень. Сравнение : разливы рек ее, подобные морям... Олицетворение :степей холодное молчанье. Эпитеты : лесов безбрежных, печальных деревень, дрожащие огни". Анафора : ЕЁ степей холодное молчанье, ЕЁ лесов безбрежных колыханье. Аллитерация : разливы рек ее, подобные морям. Ассонанс : Ни полный гордого доверия покой. Риторическое восклицание:Люблю отчизну я, но странною любовью!
Может лорд Генри и виноват - но не преднамеренно же он толкал к падению Грея. Он и сам до конца не понимал чем обернутся его слова. И не понимал вовсе в кого превратился его друг. Он воспользовался своим природным обаянием чтобы направить Грея по тому пути, который для него представлял интерес и получал наслаждение глядя на то в какую благодатную почву упали семена и на то как они прорасли. Он ведь как и Бэйзил видел в Дориане свой идеал. Цитировать Вы - тот человек, которого наш век ищет... и боится, что нашел. Я очень рад, что вы не изваяли никакой статуи, не написали картины, вообще не создали ничего вне себя. Вашим искусством была жизнь. Вы положили себя на музыку. Вот только ошибался лорд Генри. И не его в том вина. Он ведь отрицал в человеке душу и говорил что она есть только у искусства. У "искусства жизни" Дориана Грея души не было. Идеал Бэйзила - красота. У лорда Генри идеал другой. Бэйзил вначале находит свой идеал а потом его теряет, чувствуя что красоту покидает душа, но не осмеливаясь в этом признаться самому себе. У лорда Генри вместо сердца - мозг (по крайней мере он тщательно прячет свое сердце). Как вы думаете, что он почувствует, увидев Дориана таким каким он был
Метафоры : слава, купленная кровью, полный гордого доверия покой, не шевелят во мне отрадного мечтанья, взором медленным пронзая ночи тень.
Сравнение : разливы рек ее, подобные морям...
Олицетворение :степей холодное молчанье.
Эпитеты : лесов безбрежных, печальных деревень, дрожащие огни". Анафора : ЕЁ степей холодное молчанье, ЕЁ лесов безбрежных колыханье.
Аллитерация : разливы рек ее, подобные морям.
Ассонанс : Ни полный гордого доверия покой.
Риторическое восклицание:Люблю отчизну я, но странною любовью!