Первая половина XIX в. была отмечена значительным прогрессом русской культуры, сопровождавшимся развитием просвещения, науки, литературы и искусства. В нем отразились и рост самосознания народа, и новые демократические начала, утверждавшиеся в русской жизни в эти годы. Культурное влияние все шире проникало в самые различные слои общества, входя в тесный контакт с действительностью и соответствуя практическим требованиям общественной жизни.
Отмена крепостного права в России и последовавшие за ней буржуазные реформы, рост экономики и становление капиталистических отношений в стране создали качественно новые условия для быстрого поступательного развития русской национальной культуры.
Русская культура второй половины XIX в. отражала сложные противоречивые процессы, происходившие в обществе. Общественное движение, достигшее в это время невиданных ранее масштабов, стимулировало развитие демократических тенденций в просвещении, литературе, искусстве. Народное хозяйство страны настоятельно требовало широкого притока квалифицированных специалистов, развития научных исследований и технических разработок. Все эти новые явления вызывали глубокую озабоченность правительства, контролировавшего все сферы культурной жизни, которое пыталось задержать распространение демократических идей, реально угрожавших прочности самодержавия. Борьба радикальной и консервативной тенденций пронизывала в эти годы весь процесс формирования и развития русской культуры.
У каждого из нас есть свой родной дом, наша крепость. Место, где нас всегда ждут в любую погоду, в любое время года, всегда. Там, где живут самые близкие и родные тебе люди, которые тебя всегда ждут, любят и уважают. даже когда ты за тысячу километров от родного места, ты уверен что тебя там все равно ждут. что для меня дом? Дом это то место, куда я все время стремлюсь. зная что у порога меня встретит мама, спросит о дне. И в самую тяжелую минуту всегда протянет руку Самое главное в жизни для меня это семья. Семья это просто все: моя жизнь, мои слезы, мои радости. любимые и самые родные люди, с которых мы берем пример, с которыми все детсво это и есть семья. люди которые прощают твои ошибки. и знайте, самое главное в жизни человека это семья, она дороже всего, берегите её!
Твой дом в твоем сердце, это место, куда ты можешь вернуться. Дом, где тебя ждут и будут рады тебе всегда. дом это то, куда готов ты возвращаться вновь и вновь, ласковым, добрым, нежным, злым, еле живым. дом это где тебя поймут, там где надеются и ждут, там, где каждый тебе знаком, это твой дом
Хорошее отношение к лошадям (1918) Стихотворение написано в период Гражданской войны. Это было время разрухи и голода, революционного террора и насилия. Произведение Владимира Маяковского — призыв к милосердию и восстановлению человеческих отношений. Упавшая лошадь заставляет вспомнить забитую клячу из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», символизирующую положение «униженных и оскорблённых ». Начало стихотворения можно назвать камертоном, который настраивает восприятие читателя: «Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб». Подчёркнутая аллитерация этих строчек вызывает ассоциации со смертью, грабежами, жестокостью и грубостью. В то же время это звукопись, изображающая цокот лошадиных подков. События, описанные в стихотворении, можно пересказать в нескольких словах. В Москве, возле Кузнецкого моста (это название улицы), поэт увидел лошадь, которая упала на скользкой мостовой. У собравшихся зевак происшествие вызвало злорадный смех, и лишь поэт посочувствовал несчастному животному. От ласкового слова лошадь нашла в себе силы подняться и идти дальше. В стихотворении можно чётко выделить вступление, основную часть и заключение. В самом начале использована необычная метафора, которая изображает место происшествия — улицу: Ветром опита, льдом обута, улица скользила. «Ветром опита» — это улица, напоенная сырым, холодным воздухом; «льдом обута» — означает, что лёд покрыл улицу, как бы обул её, поэтому она стала скользкой. Использована ещё и метонимия: на самом деле не «улица скользила», а поскальзывались прохожие. Следует отметить также, что улица в раннем творчестве Маяковского часто была метафорой старого мира, обывательского сознания, агрессивной толпы (например, в стихотворении «Нате!»). В рассматриваемом произведении поэт изображает уличную толпу ещё и праздной, и разодетой: «штаны пришедшие Кузнецким клёшить». Клёшитъ — неологизм Маяковского от слова «клёш». Клёш (то есть модные в то время широкие брюки) служит средством социальной характеристики толпы. Поэт изображает сытых обывателей, ищущих развлечений. Просторечное слово сгрудились означает: собрались в кучу, как стадо. Страдания животного вызывают у них лишь смех, их выкрики подобны вою. Далее автор использует антитезу, противопоставляя лирического героя толпе: Смеялся Кузнецкий. Лишь один я голос свой не вмешивал в вой ему. Поэт удручён увиденным. Его взволнованность передана паузами: «Подошёл / и вижу / глаза лошадиные…». Тоска переполняет душу лирического героя. Противопоставление поэта толпе не случайное — Маяковский рассказывает не только о происшествии на Кузнецком мосту, но и о себе тоже, о своей «звериной тоске» и об умении преодолевать её. Плачущая лошадь — своеобразный двойник автора. Измученный поэт знает, что нужно найти в себе силы продолжать жить. Поэтому он обращается к лошади как к товарищу по несчастью: Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь. Основную нагрузку в стихотворении несут на себе глаголы действия. Весь сюжет можно описать с цепочки глаголов: грохнулась — сгрудились — подошёл — рванулась — пошла — пришла — стала (в стойло). Оптимистичны завершающие строки стихотворения: И всё ей казалось — она жеребёнок, и стоило жить, и работать стоило. Через нехитрый сюжет Маяковский раскрывает одну из важнейших тем поэзии — тему одиночества. Но поэт делает это по-своему — в системе эстетики футуризма, нарушавшей все привычные законы стихосложения. Стихи, с графики разбитые на интонационные отрезки, получают свободную непринуждённость. Автор использует самые разные виды рифм: усечённые неточные (плоше — лошадь; зевака — зазвякал); неравносложные (в шерсти — в шелесте; стойло — стоило); составные (в вой ему — по-своему; один я — лошадиные; в няньке — на ноги). Есть омонимическая рифма: пошла (краткое прилагательное) — пошла (глагол). Есть и звуковая перекличка внутри строки (голос свой не вмешивал в вой). Эти рифмы как бы оттеняют два мира — мир поэта и мир равнодушной, чёрствой толпы. Ритм стихотворения тоже разнообразный — от громкого скандирования до негромких лирических отступлений.
Объяснение:
Первая половина XIX в. была отмечена значительным прогрессом русской культуры, сопровождавшимся развитием просвещения, науки, литературы и искусства. В нем отразились и рост самосознания народа, и новые демократические начала, утверждавшиеся в русской жизни в эти годы. Культурное влияние все шире проникало в самые различные слои общества, входя в тесный контакт с действительностью и соответствуя практическим требованиям общественной жизни.
Отмена крепостного права в России и последовавшие за ней буржуазные реформы, рост экономики и становление капиталистических отношений в стране создали качественно новые условия для быстрого поступательного развития русской национальной культуры.
Русская культура второй половины XIX в. отражала сложные противоречивые процессы, происходившие в обществе. Общественное движение, достигшее в это время невиданных ранее масштабов, стимулировало развитие демократических тенденций в просвещении, литературе, искусстве. Народное хозяйство страны настоятельно требовало широкого притока квалифицированных специалистов, развития научных исследований и технических разработок. Все эти новые явления вызывали глубокую озабоченность правительства, контролировавшего все сферы культурной жизни, которое пыталось задержать распространение демократических идей, реально угрожавших прочности самодержавия. Борьба радикальной и консервативной тенденций пронизывала в эти годы весь процесс формирования и развития русской культуры.