М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
KellenPack
KellenPack
07.12.2021 08:02 •  Литература

Туве Янсон маленькие тролли и большое наводнение краткое содержание ​

👇
Ответ:

видная художница Сигне Хаммарштен, иллюстратор книг, отец — признанный скульптор Виктор Янссон. Туве была первым ребёнком в семье. Ее брат Пер Улоф впоследствии станет фотографом, а другой брат Ларс — художником.

По материнской линии Туве принадлежала к древнему шведскому роду Хаммарштенов, из которого вышло много видных государственных деятелей и просто знаменитых людей. Интересно, что Янссон много и часто упоминавшая в книгах и интервью свою мать, очень мало говорила о отце. Много известно о её шведской родне и почти ничего о финских родственниках по линии отца. В детстве каждое лето Туве проводила в Швеции у бабушки, в местечке Блиде, недалеко от Стокгольма. «Прекрасней всего было то, что море находилось совсем рядом.

И хотя с лужайки у дома, где мы с друзьями играли, его видно не было, если вдруг во время игр мы внезапно затихали, до нас долетал шум прибоя», — вспоминала Туве.

В 15 лет Янссон уезжает учиться в Швецию, получив диплом факультета изящных искусств Шведской Художественной Академии, она проходит стажировку в художественных школах Франции, Германии, Италии. К этому времени у себя на родине она уже добилась определенного признания, поскольку чуть ли не с 10 лет выполняла иллюстрации для популярного детского журнала, главным редактором которого была хорошая знакомая родителей.

Завершив учёбу за границей, Туве возвращается домой и начинает иллюстрировать книги и рисовать карикатуры по заказу разных изданий.

Всемирная известность к Янссон пришла благодаря книжному сериалу о муми-троллях: очаровательных существах, обитающих в идиллической Муми-долине. Эти книжки, иллюстрации к которым Янссон выполняла сама, били все рекорды по популярности в 1950-1960-е годы. Они расходились многомиллионными тиражами и издавались по всему миру. К примеру, одна только «Шляпа волшебника» была переведена на 34 языка, включая японский, тайский и фарси.

Всего о муми-троллях Янссон написала 8 повестей («Маленькие тролли и большое наводнение», «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника», «Опасное лето», «Мемуары Папы Муми-тролля», «Волшебная зима», «Папа и море», «В конце ноября»), один сборник рассказов «Дитя невидимка», 4 книжки в картинках («Опасное путешествие», «Что дальше?», «Кто утешит малютку?», «Мошенник в доме муми-троллей»). Янссон лично адаптировала свои книги для театра. По мотивам «Опасного лета» она сначала написала пьесу «Муми-тролли за кулисами», а затем либретто к мюзиклу «Муми-опера».

К обрушившейся на неё популярности Янссон испытывала двоякое чувство. С одной стороны, её раздражала излишняя коммерциализация своего творчества, с другой, именно огромные доходы, получаемые от всевозможной продукции с муми-тематикой позволили ей арендовать, а затем выкупить в собственность остров Кловхарун в Финском заливе, на котором она часто укрывалась он журналистов и надоедливых почитателей.

Успех во всем мире «Шляпы волшебника» привлек к Янссон внимание агентства Associated Press, откуда она получила письмо со следующими словами: «Чудесные существа, созданные Вами, могли бы стать героями комикса, который мы желали бы печатать». Туве был предложен контракт на семь лет. Она с радостью согласилась: договор на публикацию комикса гарантировал ей стабильный доход. Окружение Янссон осудило её: все друзья посчитали, что она продала свой талант западной масскультуре. Кроме того, рисовать детские комиксы считалось в богемной среде унизительным. Сама Туве считала, что бедность хуже любого унижения. Первый комикс появился на страницах лондонской газеты The Evening News 20 сентября 1954 года.

Первоначально Янссон лично рисовала каждую полосу комикса, но вскоре эта работа ей наскучила, и она передала её брату Ларсу, который без остановки придумывал и рисовал муми-комиксы на протяжении 20 лет, превратив их в очень доходный бизнес.

Поразительно, но сама Янссон всегда подчеркивала, что в первую очередь она — художник, и очень серьезно к своей литературной деятельности не относилась. Однако её картины всегда привлекали гораздо меньше внимания, чем книжки о муми-троллях.

Среди работ Янссон как художника самыми известными являются: фрески в здании мэрии Хельсинки (1947), настенная роспись в здании мэрии гю Хамина (1952), настенная роспись в здании средней школы г. Карья (1953), роспись алтаря в церкви г. Теува (1954).

С годами популярность муми-книг не шла на спад, а наоборот, только росла. Книги Туве Янссон уникальны тем, что привлекают внимание не только детей, но и взрослых читателей и даже серьёзных ученых. По творчеству Янссон было защищено множество диссертаций, её сказки подвергались семиотическому и психоаналитическому анализу. В её книгах находят отголоски дзен-буддизма и христианства, отсылки к философии Канта и эволюционной теории Дарвина.

В июне 2001 года писательница скончалась от обширного кровоизлияния в мозг.

4,7(17 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
smail520
smail520
07.12.2021
Бери нужное. главный герои повести - бомгард, врач, от лица которого ведется повествование, и еще один враг, коллега, сергей поляков.          действие происходит в 1917 году, время смуты, революции, надежд и потерь. повесть начинается с рассказа доктора бомгарда, неожиданно переведенного с глухого участка без электричества в маленький городок с более оснащенной больницей. радости бомгарда нет предела: я больше не нес на себе роковой ответственности за все, что не случилось, за грыжи, воспаления, неправильные положения при родах. однако ему снится его прежний участок, стоны больных, и он задумывается о том, кто же сейчас на его месте, в злополучном, захолустном участке? !           однажды во время дежурства сиделка приносит бомгарду письмо. судя по штемпелю, письмо оказывается из прежнего участка бомгарда. автор письма – коллега и бывший сокурсник бомгарда - поляков, просит приехать я тяжело и нехорошо заболел. мне некому, да и я не хочу не у кого искать , кроме вас. бомгард решает ехать, даже отпрашивается у главного врача, ложась спать, мучается сомнениями, чем же болен петров: рак? сифилис? всю ночь бомгард не спит, а на утро… привозят тело застрелившегося доктора полякова. в предсмертной записке, которую находят, поляков пишет, что не будет дожидаться бомгарда, он раздумал лечиться. в письме – записке он предостерегает прочих: будьте осторожны с белыми, растворимыми в воде кристаллами. рядом с письмом находят общую тетрадь, которая оказывается дневником. бомгард читает дневник полякова, о чем м. булгаков повествует далее. из дневника полякова читатель узнает, что поляков поехал в глухой участок оттого, что ему опротивели все люди, а больше других – его жена амнерис, оперная певица, бросившая его после года совместной жизни. люди, окружающие доктора полякова и в участке, тоже, абсолютно не вызывают его симпатий, он постоянно хмур и молчалив. более других ему нравится фельдшерица анна кирилловна, он ее называет милой. как-то ночью у него случается невыносимый приступ желудочной боли, хотя он здоров он зеленеет и анна кирилловна впрыскивает кириллу морфий. боль проходит, а доктор мысленно называет благодетель того, кто первый извлек из маковых головок морфий. на следующий день боль повторяется, и поляков решается вновь впрыснуть себе остаток морфия. потом, как только его начинает мучить досада по поводу поступка его жены, он вновь обращается к морфию. вскоре анна константиновна становится тайной женой полякова. поляков начинает привыкать к морфию, а анну успокаивает тем, что говорит, будто у него сильная воля. но анна отказывается разводить доктору морфий – он же сам этого делать не умеет; она прячет от него ключи от кладовой, где хранятся наркотические вещества, но поляков выманивает ключи. доза морфия увеличивается с каждым днем. количество инъекций тоже. причем сам поляков убежден, что способен бросить это в любую минуту. вес его падает, он становится бледным, а в периоды между дозами поляков невыносимо зол, ненавидит всех и все.стоит только принять морфий, как наступает блаженство и покой. поляков боится одного: узнают остальные врачи по трясущимся рукам и расширенным зрачкам. но это неизбежно происходит. его отправляют в лечебницу, из которой он сбегает, предварительно украв из незапертого шкафа несколько склянок с морфием, возвращается в участок, продолжает колоть морфий. к этому времени доктора начинают посещать галлюцинации: слышатся голоса, мерещатся тени, а однажды он видит летающую старушку в желтой юбке. в тоже время он все больше осознает, как врач, что излечиться не в силах. предпоследняя запись в дневнике гласит: люди! кто-нибудь мне? а в последней записи поляков сам себе признается: позорно было бы хоть минуту длить свою жизнь.          в пятой и заключительной части повести морфий м.е.булгаков пишет, что записки доктора были опубликованы бомгардом через десять лет после его смерти, но свое значение и силу сохранили.
4,5(59 оценок)
Ответ:
НЕГЛУПЫЙ26
НЕГЛУПЫЙ26
07.12.2021

бабушка послала меня на  увал за  земляникой вместе с  соседскими . пообещала: если наберу полный туесок, она продаст мои ягоды вместе со  своими и  купит мне «пряник конём». пряник в  виде коня с  гривой, хвостом и  копытами, облитыми розовой глазурью, обеспечивал почёт и  уважение мальчишек всей деревни и  был их  заветной мечтой.

на  увал я  пошёл вместе с  детьми нашего соседа левонтия, который работал на  лесозаготовках. примерно раз в  пятнадцать дней «левонтий получал деньги, и  тогда в  соседнем доме, где были одни и  ничего больше, начинался пир горой», а  жена левонтия бегала по  селу и  отдавала долги. в  такие дни я  всеми способами пробирался к  соседям. бабушка не  пускала. «нечего этих пролетариев объедать»,  — говорила она. у  левонтия меня охотно принимали и  жалели как сироту. заработанные соседом деньги кончались быстро, и  тётка васёна снова бегала по  селу, одалживала.

жило левонтьевское семейство бедно. вокруг их  избы не  было никакого хозяйства, даже мылись они у  соседей. каждую весну они окружали дом жалким тыном, и  каждую осень он  шёл на  растопку. на  бабушкины попрёки левонтий, бывший матрос, отвечал, что «любит слободу».

с  левонтьевскими «орлами» я  и  пошёл на  увал, зарабатывать на  коня с  розовой гривой. я  уже набрал несколько стаканов земляники, когда левонтьевские затеяли драку  — старший заметил, что остальные собирают ягоды не  в  посуду, а  в  рот. в  результате вся добыча была рассыпана и  съедена, а  решили спуститься к  фокинской речке. тут-то они и  заметили, что у  меня земляника осталась. съесть её  меня «на  слабо» подбил левонтьевский санька, после чего я  вместе с  остальными отправился на  речку.

о  том, что посуда моя пуста, я  вспомнил только к  вечеру. возвращаться домой с  пустым туеском было стыдно и  боязно, «бабушка моя, катерина петровна, не  тётка васёна, от  неё враньём, слезами и  разными отговорками не  отделаешься». санька меня и  научил: натолкать в  туес травы, а  сверху рассыпать горсть ягод. вот эту «обманку» я  и  принёс домой.

бабушка меня долго хвалила, а  ягоды пересыпать не  стала  — решила прямо в  туеске в  город на  продажу везти. на  улице я  рассказал всё саньке, и  он  потребовал от  меня калач  — как плату за  молчание. одним калачом я  не  отделался, таскал, пока санька не  наелся. ночью я  не  спал, мучился  — и  бабушку обманул, и  калачи украл. наконец, решил утром встать и  во  всём признаться.

проснувшись, я  обнаружил, что проспал  — бабушка уже уехала в  город. я  жалел, что дедушкина заимка так далеко от  села. у  дедушки хорошо, тихо, и  он  бы меня в  обиду не  дал. от  нечего делать я  пошёл с  санькой на  . через некоторое время я  увидел большую лодку, выплывающую из-за мыса. в  ней сидела бабушка и  грозила мне кулаком.

домой я  вернулся только к  вечеру и  сразу юркнул в  кладовку, где была «налажена» временная «постель из  половиков и  старого седла». свернувшись калачиком, я  жалел себя и  вспоминал о  маме. как и  бабушка, она ездила в  город торговать ягодой. однажды перегруженная лодка перевернулась и  мама утонула. «ее  затянуло под сплавную бону», где она зацепилась косой. я  вспомнил, как мучилась бабушка, пока река не  отпустила маму.

проснувшись утром, я  обнаружил, что с  заимки вернулся дедушка. он  зашёл ко  мне и  велел попросить у  бабушки прощения. вдоволь посрамив и  пообличав, бабушка усадила меня завтракать, а  после всем рассказывала, «чего утворил её  малой».

а  коня бабушка мне всё  же . с  тех пор много лет прошло, «нет в  живых дедушки, нет и  бабушки, да  и  моя жизнь клонится к  закату, а  я  всё не  могу забыть бабушкиного пряника  — того дивного коня с  розовой гривой».

4,5(46 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ