Посмотрите, чем народная сказка отличается от авторской именно с точки зрения сюжета и композиции (зачин, повторы сюжета и т.д.) Для сравнения можно взять Царевну-лягушку и Черную курицу Одоевского
тем, что народные сказки очень часто переиначиваются в лучшую сторону, а авторские вообще почти не меняются
Объяснение:
+ то, что в народных сказках и вообще произведениях часто затрагиваются самые разные темы бытия, тогда как в авторских по некоторым причинам иногда появляются такие темы, когда нельзя что-либо писать
Калека, у которого от рождения нет рук; у него большая голова, бледное лицо "с подвижными острыми чертами и большими, проницательными бегающими глазами". "Туловище было совсем маленькое, плечи узкие, груди и живота не было видно из-под широкой, с сильной проседью бороды". Ноги "длинные и тонкие", с их "феномен", как его называет сопровождающий, "долгоусый" субъект, снимает с головы картуз, расчесывает гребенкой бороду, крестится и, наконец, пишет па белом листке "ровную красивую строчку": "Человек создан для счастья, как птица для полета".
Эта фраза действительно стала, как ее и называет Залуский, афоризмом, причем особенно расхожим в советское время. Но это, подчеркивал Залуский, не только афоризм, но и "парадокс". "Человек создан для счастья, только счастье не всегда создано для него", - говорит он позднее.
Короленко, не раз показывавший болезни и человеческие увечья (вплоть до повести "Без языка", где положение человека в чужой стране придает понятию немоты философское звучание) , подчеркивает парадокс Залуский не только для более острого изображения взаимоотношений между людьми (растерянное высокомерие доктора Дударова и достоинство Залуского) и не из педагогических целей, но ради утверждения цент-ральной идеи всего своего творчества: "Жизнь.. . кажется мне проявлением общего великого закона, главные основные черты которого - добро и счастье. ..Общий закон жизни есть стремление к счастию и все более широкое его осуществление".
Именно врожденное несчастье Залуского ему выразить эту свою заветную мысль с особой убедительностью.
1)Взаимоотношения в высшем свете в большей степени лицемерны, неестественны, лживы. Каждый играет определенную роль, придерживаясь сценария на протяжении всего романа эпопеи. Ведь почему Болконскому понравился Пьер изначально?, потому что тот вел себя естественно, он не был еще отравлен "приличиями" высшего общества, он говорил то, что думал, не обращая внимание на то, кто как отреагирует на его речь, поведение, манеры. Само высшее общество представляло собой хорошо отрепетированную пьесу, где никто не смел отклоняться от сценария, каждый должен был играть свою роль, поэтому Пьер никому , изначально, не нравился, в особенности Шерер. 2)В гостиной Анны Павловны Шерер собиралась лишь элита светского общества Петербурга, лишь самые близкие "друзья". Попасть в этот круг было невероятной честью.
тем, что народные сказки очень часто переиначиваются в лучшую сторону, а авторские вообще почти не меняются
Объяснение:
+ то, что в народных сказках и вообще произведениях часто затрагиваются самые разные темы бытия, тогда как в авторских по некоторым причинам иногда появляются такие темы, когда нельзя что-либо писать