Авторское отношение к Печорину наиболее детально отражено в "Предисловии" к "Журналу Печорина". Здесь автор называет Печорина человеком "зрелого ума": "...Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она – следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление. Исповедь Руссо имеет уже недостаток, что он читал ее своим друзьям..." Автор считает дневники Печорина искренними, любопытными и полезными: "...одно желание пользы заставило меня напечатать отрывки из журнала, доставшегося мне случайно..." Автор публикует дневники Печорина для того, чтобы читатели могли заглянуть в душу героя. Дневники Печорина понять причины поступков героя: "...Хотя я переменил все собственные имена, но те, о которых в нем говорится, вероятно себя узнают, и, может быть, они найдут оправдания поступкам, в которых до сей поры обвиняли человека, уже не имеющего отныне ничего общего с здешним миром: мы почти всегда извиняем то, что понимаем..." В целом авторское отношение к Печорину является довольно неопределенным. Судя по всему, Лермонтов намеренно воздерживается от оценки личности Печорина. Автор надеется, что читатели составят свое собственное мнение о герое: "...Может быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина? – Мой ответ – заглавие этой книги. «Да это злая ирония!» – скажут они. – Не знаю..." Это был анализ отношения Лермонтова к Печорину в романе "Герой нашего времени": авторское отношение к герою
В романе "Герой нашего времени" Лермонтов высказывает свое авторское отношение к Григорию Печорину в нескольких эпизодах (два "Предисловия" и др.). Так, в начале романа автор говорит о том, что Печорин - собирательный образ современного человека со всеми его пороками: "...Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии..." Автор признает, что слишком часто встречал людей, подобных Печорину, поэтому решил написать о нем роман: "...автор этой книги <...> Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает и, к его и вашему несчастью, слишком часто встречал..." "...я также с некоторым нетерпением ждал появления этого Печорина; хотя, по рассказу штабс‑капитана, я составил себе о нем не очень выгодное понятие, однако некоторые черты в его характере показались мне замечательными..." Из текста романа мы узнаем, что автор романа лично видит Печорина всего один раз. Через Максима Максимыча дневники Печорина попадают к автору романа. Эти дневники он публикует после смерти Печорина: "...Теперь я должен несколько объяснить причины, побудившие меня предать публике сердечные тайны человека, которого я никогда не знал. Добро бы я был еще его другом: коварная нескромность истинного друга понятна каждому; но я видел его только раз в моей жизни на бАвторское отношение к Печорину наиболее детально отражено в "Предисловии" к "Журналу Печорина". Здесь автор называет Печорина человеком "зрелого ума": "...Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она – следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление. Исповедь Руссо имеет уже недостаток, что он читал ее своим друзьям..." Автор считает дневники Печорина искренними, любопытными и полезными: "...одно желание пользы заставило меня напечатать отрывки из журнала, доставшегося мне случайно..." Автор публикует дневники Печорина для того, чтобы читатели могли заглянуть в душу героя. Дневники Печорина понять причины поступков героя: "...Хотя я переменил все собственные имена, но те, о которых в нем говорится, вероятно себя узнают, и, может быть, они найдут оправдания поступкам, в которых до сей поры обвиняли человека, уже не имеющего отныне ничего общего с здешним миром: мы почти всегда извиняем то, что понимаем..." В целом авторское отношение к Печорину является довольно неопределенным. Судя по всему, Лермонтов намеренно воздерживается от оценки личности Печорина. Автор надеется, что читатели составят свое собственное мнение о герое: "...Может быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина? – Мой ответ – заглавие этой книги. «Да это злая ирония!» – скажут они. – Не знаю..." Это был анализ отношения Лермонтова к Печорину в романе "Герой нашего времени": авторское отношение
Відповідь:
Повтори на і плавного, урочистого, повільного звучання:
Під город, під Чернігів під’їжджав.
Під городом, під Черніговом,
Не ворон чорний небо укриває
Не туман налягає,
Стоїть сила-силенная…
Сталі епітети — «ворон чорний», «сонце красне», «місяць ясний», «Русь свята», «мурзи погані» — налаштовують слухача на певне сприйняття героя, події, створюють настрій. Велику роль у створенні образа головного героя відіграють епітети: Ілля Муромець — «добрий молодець», його називають «старим (отже, досвідченим) козаком», князь звертається до Іллі: «Добрий молодче».
Для створення образу билинного богатиря використовується гіпербола. Наприклад, Ілля
Одною рукою коня тримає,
Другою рукою дуба рве.
Дуби рве самі коренистії
Та мости мостить,
Шлях укладає та все прямоїжджий.
Уповільнює оповідь, робить її урочистою використання звертань:
Невже ж ти, коню мій богатирський,
По темних лісах зо мною не їжджав…
Особливого звучання билині надають зачин і кінцівка:
Гей, у славному та у городі у Муромлі,
Та у тому селі та Карачарові
Гей, то не старий дуб к землі нагинається,
Ой то добрий молодець Ілля Муромець
Батьку-матері уклоняється…
Тут-то славному козаку Іллі Муромцю
Славу співаютя
По всім землям,
По всім ордам,
Однині і довіка,
А вам на многі літа!
Названі ознаки билини свідчать про своєрідність цього давнього епічного жанру, який існує декілька століть. Сам час його відшліфовував, визначав традиційні художні засоби, зробив його незабутнім. Читаючи билину, можна в уяві поринути в минуле, торкнутися джерел нашої літератури, почути голоси наших предків.