2. Эзо́пов язык (по имени баснописца Эзопа) — тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств» : традиционным иносказательным приёмам (аллегория, ирония, перифраз, аллюзия) , басенным «персонажам» , полупрозрачным контекстуальным псевдонимам. Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют Эзоповым.
Этот полуисторический, полумифический персонаж считается родоначальником басни как жанра, а также создателем художественного языка иносказаний — так называемого эзопова языка, который не утратил своей актуальности с древности до наших дней. В самые тяжелые и мрачные исторические периоды, когда за правдивое слово можно было лишиться жизни, люди окончательно не впадали в немоту только потому, что у них в запсе был эзопов язык, с которого можнно было выражать свои мысли, воззрения и протесты в аллегориях из жизни животного мира.
Вероятно, басни, автором которых считается Эзоп, в течение долгого времени передавались из уст в уста. Однако, есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в. ) в Афинах уже был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил» , — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.
3. Противоречие в словах Эзопа присутствует, ведь он утверждал, что язык - это одновременно и лучшее, и худшее, что может быть на свете.
Это из-за того, что каждый человек может говорить что хочет. Он может поддерживать всех словами а может и оскорблять, высмеивать. То же самое говорил Л.Н. Толстой.
1. Язык мой - враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Поэма а.т. твардовского «василий теркин» - свидетельство . сам писатель был военным корреспондентом, ему была близка военная жизнь. в произведении видна четкость происходящего, образность, точность, что заставляет нас по-настоящему поверить поэме. главный герой произведения – василий теркин – простой солдат. само его имя говорит об обобщенности его образа. он был близок солдатам, был одним из них. многие даже, читая поэму, говорили, что настоящий теркин есть у них в роте, что он сражается вместе с ними. образ теркина имеет также и народные, фольклорные корни. в одной из глав твардовский сравнивает его с солдатом из известной сказки «каша из топора». автор представляет теркина находчивым солдатом, умеющим найти выход из любой ситуации, проявить ум и смекалку. в других главах герой представляется нам могучим богатырем из старинных былин, сильным и бесстрашным. что же сказать о качествах теркина? все они, безусловно, достойны уважения. про василия теркина легко можно сказать: «он в воде не тонет и в огне не горит», и это будет чистой правдой. герой проявляет такие качества, как смелость, отвага, мужество, а доказательство тому – такие главы, как «переправа» и «смерть и воин». он никогда не унывает, шутит (например, в главах «теркин-теркин», «в бане»). он показывает свою любовь к жизни в «смерти и воине». он не дается в руки смерти, противостоит ей и выживает. и, конечно, в теркине присутствуют такие качества, как великий патриотизм, гуманизм и чувство воинского долга. василий теркин был близок солдатам великой отечественной войны, он напоминал им их самих. солдаты с нетерпением ждали выхода газет с новыми главами поэмы, писали твардовскому с и преданностью. теркин вдохновлял солдат на подвиги, им в годы войны и может даже, в какой-то степени, война была выиграна ему.
1. Эзопа.
2. Эзо́пов язык (по имени баснописца Эзопа) — тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств» : традиционным иносказательным приёмам (аллегория, ирония, перифраз, аллюзия) , басенным «персонажам» , полупрозрачным контекстуальным псевдонимам. Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют Эзоповым.
Этот полуисторический, полумифический персонаж считается родоначальником басни как жанра, а также создателем художественного языка иносказаний — так называемого эзопова языка, который не утратил своей актуальности с древности до наших дней. В самые тяжелые и мрачные исторические периоды, когда за правдивое слово можно было лишиться жизни, люди окончательно не впадали в немоту только потому, что у них в запсе был эзопов язык, с которого можнно было выражать свои мысли, воззрения и протесты в аллегориях из жизни животного мира.
Вероятно, басни, автором которых считается Эзоп, в течение долгого времени передавались из уст в уста. Однако, есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в. ) в Афинах уже был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил» , — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.
3. Противоречие в словах Эзопа присутствует, ведь он утверждал, что язык - это одновременно и лучшее, и худшее, что может быть на свете.
Это из-за того, что каждый человек может говорить что хочет. Он может поддерживать всех словами а может и оскорблять, высмеивать. То же самое говорил Л.Н. Толстой.
1. Язык мой - враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
2. Язык без костей - мелет.
3. Язык до добра не доведёт.
4. Держать язык за зубами.