вроде как-то так, не знаю
“На дне” - вершина драматургии М. Горького. Центральная идея пьесы - спор о человеке, о том, что такое человек, что ему нужнее -правда, зачастую жестокая, или красивая ложь. Авторскую позицию выражает Сатин, противоположную - Лука. Пьеса имела грандиозный успех по выходе, но сам автор был ею недоволен. Читателю же поневоле больше нравится гуманизм и человечность Луки, чем пламенные слова, произнесенные шулером: “Человек - это звучит гордо!” Сатин, говорящий эти слова, даже и не пытается изменить свое положение: “Работать? Для чего?.. Человек — выше сытости!..” Горький не смог найти более “положительного” героя на дне общества произнести слова о гордом Человеке И оттого мы чувствуем фальшь, неестественность в речах Сатина. Недаром позже Горький напишет пьесу “Старик”, в которой попытается лишить образ Луки обаяния, рассказав о темном своего героя.
Ночлежка для нищих - символ, образ последнего дна, на которое опустились люди, потерявшие смысл жизни, потерявшие надежду и веру в себя. Пьеса начинается с описания ужасной обстановки ночлежки. Все персонажи - “бывшие люди”: Барон - бывший аристократ, Актер- артист, Клещ - рабочий. Кто-то из них уже отчаялся: Актер, Анна, Пепел, Настя ищут выход в мечтах, и только Клещ действительно хочет вырваться отсюда. Крайнюю позицию занимает Сатин, презирающий труд и любые социальные условности.
С появлением Луки с его философией любви и жалости к человеку однообразная жизнь ночлежки меняется. Первоначально Лука был задуман как отрицательный персонаж, в то время как Сатин — положительный.
.Но автор, будучи писателем-реалистом, создал образ странника намного сложнее и богаче, чем предполагалось сначала. Существует мнение, что в образе Луки пародийно показан Л. Толстой с его философией непротивления.
О самом Луке мы знаем очень немного: странник “лет шестидесяти”. Он добр (во всяком случае, таким он предстает перед нами), он жалеет людей, пытается пробудить в них надежду, проповедует сострадание к человеку. Он считает, что полная правда для человека губительна, поэтому и рассказывает историю о бедняке, жившем одной надеждой — найти праведную землю — и не пережившим разочарования в своей мечте. И действительно, Актер кончает жизнь самоубийством, не вынеся “правды” Сатина. Недаром пьеса заканчивается словами Сатина: “Эх... испортил песню... дур-рак!”
Лука утешает Анну, обещает ей загробную жизнь: “Отдохнешь там!..”, -хотя сам не верит в Бога (“Во что веришь, то и есть...” - уклончиво отвечает он Пеплу на этот во делает вид, что верит Насте: “Я -верю!.. Коли ты веришь, была у тебя настоящая любовь... значит - была она!” Старик дарит надежду Актеру: “Ты... лечись! От пьянства нынче лечат... Бесплатно...”, указывает дорогу Пеплу: “...Уйди с ней отсюда...”. И он по-своему прав. Действительно, зачем женщинам, с детства живущим в жестокой действительности и никогда не видевшим в жизни прекрасного, нужна жестокая правда - пусть они будут счастливы хотя бы в мечтах. Актер же и Пепел по-настоящему поверили Луке и решили вырваться из нищеты и грязи. И, как знать, возможно, это бы им удалось... Так, Актер говорит: “Я сегодня - работал... а водки не пил”. Он наконец-то ощутил себя человеком, у него появился интерес к жизни, он даже стал вспоминать стихи.
С появлением Луки возникает основной конфликт пьесы. Завязывается спор о человеке между двумя героями: Сатиным и Лукой. Странник оказывает огромное влияние на всех обитателей ночлежки, в том числе и на Сатина. Он “разбудил” шулера, пробудив в нем человека. Сатину Неприемлема позиция Луки, но тот, по крайней мере, заставляет его задуматься. Недаром Сатин запрещает всем плохо отзываться о старике: “Он- умница!.. Он... подействовал на меня, как кислота на старую и грязную монету...” Именно теперь Сатин произносит свой знаменитый монолог: “Я— понимаю старика... да! Он врал... но— это из жалости...Кто слаб душой...и кто живет чужими соками, — тем ложь нужна... Ложь — религия рабов и хозяев”. “Правда — бог свободного человека!” - таков девиз Сатина. Человек обязан знать, как низко он пал, чтобы начать новую жизнь, говорит шулер. Человек “выше всего”, он ни в чем не нуждается: ни в любви, ни в жалости, ни в сострадании. Настоящий, свободный, сильный человек достоин правды. Безусловно, философия Сатина — это ранняя романтическая философия автора, согласно которой “человек выше жалости”, “человек есть все” и “нет ничего, кроме человека”.
И с этим трудно поспорить, тем более что сюжет развивается в соответствии с позицией автора: Пепла арестовывают, исчезает Наташа, умирают Актер и Анна, и даже Клещ смиряется с нищетой и теряет последнюю надежду на новую жизнь, то есть Лука никому реально не улучшил жизнь. Утешение Луки действует недолго: правда вновь приводит человека к разочарованию, но хотя бы какое-то время он будет счастлив, и иногда это уже немаловажно.
Объяснение:
В одном солнечном городе жили необычные мальчик Петя и девочка Тома. Тома была «царевной-несмеяной», так как никогда не улыбалась и часто плакала. А Петя был трусом, ему не хватало храбрости. И вот мама Пети и папа Томы решили обратиться к доктору. Доктор был необычный, у него были леденцы от страха, а с других конфет он вполне мог лечить от злости и коварства, глупости, грусти, вранья, болтовни.
Но, по стечению обстоятельств, чемоданчик жёлтого цвета с чудо-лекарствами попал в чужие руки. Под угрозой оказались жизни бабушки Томы, лётчика Верёвкина — папы Томы, дрессировщика тигров Буланкина.
Томина бабушка, доктор, Тома и Петя отправляются на поиски чемоданчика с волшебными лекарствами.
Объяснение:
...
ответ: "Перчатка", немецкого поэта И. Ф. Шиллера -это своеобразная картина из жизни средневековья, жестокие развлечения королевского двора,игры с дикими зверями на потеху придворной толпе.Сказание о безрассудной храбрости рыцаря и унижении бездушной красавицы,ставившей свою жизнь выше чужой.Сюжет интересен,неожиданная концовка притягивает внимание читателей веками.Многие брались за перевод ,но не столь успешно,как это сделали классики русской поэзии XIX века В.А.Жуковский и М.Ю. Лермонтов.Два перевода и два совершенно разных мнения о происходящем,столь удивительно похожие изложения,но столь разные по содержанию и восприятию.Жуковский более полно передаёт содержание ,широко,ритмично,в духе русской мелодичной поэзии,легко читается и воспринимается.Юный Лермонтов сдержан,более лаконичен,но ярко выражен накал страстей,читать сложнее,вдумываясь в каждый эпитет ,таящий скрытый смысл.Шиллер дал имена своим героям,придерживаясь исторической хроники,у Жуковского дано имя лишь рыцаря и короля,прекрасная дама безымянна,этим поэт показывает аморальность её жестокости и самолюбия,создав свой образ.Лермонтов даёт имя даме,концентрируя внимание на её личности,королю,а рыцарь неизвестен и благороден,влюблён и образно похож на юного поэта.Шиллер дал политический подтекст в описании животных,царь зверей,тигры в иерархической лестнице средневековья и борьба за королевскую власть.Лермонтов всё внимание уделил отношениям рыцаря и дамы,упомянув лишь льва и тигра,а Жуковский размашисто и в красках описывает животных,передавая все детали их поведения.Герои более образно раскрыты у Жуковского,ярко и живописно,более поэтично.Оценка поступка дамы дана в отсутствии её имени-так поэт выразил своё отношение к эгоистичности,расчётливости и бездумности красавицы.Рыцарь с достоинством и холодно ставит на место даму,не оставляя сомнений в своём решении. Лермонтов немного лично переложил ,образ рыцаря более лиричен,а возможно,похож на самого поэта,он создал свой образ,отойдя от оригинала Шиллера.Дама описана полно и детально,Лермонтова больше волновали взаимоотношения рыцаря и дамы,их чувства.В финале рыцарь раздосадован,а дама обескуражена его поведением.Оба перевода -это шедевры литературы,каждый перевёл,как воспринял,почувствовал и увидел произведение Шиллера,кому что ближе и какие чувства волновали поэтов.Они не копировали,а преображали оригинал,поэтому "Перчатка" Жуковского и Лермонтова вошли в коллекцию классики мировой литературы.
Объяснение: