Главный герой рассказа – Иван Дмитриевич Червяков.
Он занимал малую и довольно простую должность -
экзекутора.
Словосочетание экзекутор Червяков выбрано
по принципу комического контраста,
характерного для Чехова:
экзекутор (то есть осуществляющий наказание)
и вдруг смешная фамилия... Червяков.
Червяков. Фамилия говорит сама за себя.
Человек не представляет из себя ничего:
мал, жалок, его можно без усилия раздавить,
а самое главное- он такой же неприятный.
Его положение в обществе, конечно же, наложило
свой отпечаток. Он боялся начальства,
причём не только тех, под чьим руководством он сам
работал, но и чиновников более высшего ранга
любого ведомства.
Служил он хорошо, был услужлив, но его мало кто замечал.
И Чехов описывает Червякова маленьким, жалким и
комичным человеком.
Смех вызывает его глупая и нелепая настойчивость,
а его унижение порождает жалость.
В своих настойчивых извинениях перед генералом он
переходит все границы и отрекается от своего
человеческого достоинства.
Читая оассказ Чехова, понимаешь, что он был не только
доктором тела, но и доктором души:
автор как-бы лечит нас от раболепства.
Ведь его Червяков болеет именно этой душевной болезнью.
Генерал, на которого в театре чихнул Червяков,
не воспринимает случившееся серьёзно.
А вот в экзекуторе живёт дух раба, стремление
подхалимничать, угождать.
Червяков извиняется перед генералом множество раз
пока генералу это не надоедает.
Доведя генерала до срыва, Червяков так испугался,
что придя домой лег и умер.
Объяснение:
На картине изображена берёзовая роща в солнечный летний день. Солнце пробивается сквозь листву деревьев и ложится на траву мозаичным ковром. Где лучи попадают на траву, там она светло-зелёного цвета. А где нет, там – насыщенного зелёного цвета.
Берёзы как будто уходят вдаль, ими заполнена вся картина. Создаётся ощущение, что стоишь посредине берёзовой рощи. Деревья окружают тебя и права, и слева. Берёза – символ России.
Картина явно написана с натуры. На переднем плане прорисована шероховатость коры. Чётко видны тёмные вкрапления на белом фоне стволов. И трава как настоящая, картину так и хочется погладить руками. Чтобы ощутить мягкость травы и шероховатость стволов деревьев.
Кажется, что дует лёгкий тёплый летний ветерок. И деревья трепещут зелёными листочками, шепчутся друг с другом. Хочется хоть на минутку попасть туда. Лечь в траву, широко раскинуть руки, закрыть глаза и наслаждаться покоем. Или сквозь листву смотреть на далёкое синее небо.
Можно лечь на живот и разглядывать каждую травинку, цветочки. Наверняка, в траве живут своей жизнью муравьи, стрекочут кузнечики. Я думаю, что в кронах деревьев и птички есть. И они оглашают рощу радостными трелями.
Видны даже мелкие беленькие цветочки в траве между берёз. Вот самое лучшее место для отдыха! Наверняка где-то рядом есть журчащий ручеёк. Он просто не попал в картину.
Картина написана на уровне человеческого взора. Что художник видел перед собой, то и рисовал. Мы не видим небо и солнце. Они закрыты пышной листвой. Но мы знаем, что день солнечный. Об этом говорят солнечные блики на траве.
Некоторые берёзки нарисованы парами. Как будто деревья танцуют какой-то русский танец. Скорее всего – хоровод. Вот они стоят напротив друг друга, словно наклоняются вправо-влево. Среди этих берёз можно играть в прятки или пятнашки.
Картина показывает, как используя всего четырьмя цвета – зелёный, белый, жёлтый, чёрный, можно создать шедевр. Зелёный цвет превалирует в картине. Какое богатство оттенков и тонов! От нежно-зёленого до тёмно-зелёного оттенка. Картина написана с любовью к своему родному краю.
В этой картине каждый русский человек может узнать свою берёзовую рощу, свою любимую берёзку. Зелёный цвет картины благотворно действует на человеческий глаз. Зелёный – цвет жизни на земле. Такую картину можно повесить в любом доме. Она будет дарить позитивное настроение людям.
Село Тарханы (ранее Никольское или Яковлевское) принадлежало бабушке поэта, Елизавете Алексеевне Арсеньевой. Оно перешло ее семье в конце 18 века. Его населяли выходцы с Севера, державшиеся старинных обычаев, северно-великорусского языка. Именно здесь впервые Лермонтов услышит язык, в подражание которому будет написана поэма о купце Калашникове. Зимой 1814-1815 года к матери приехала юная Мария Михайловна с супругом Юрием Петровичем Лермонтовым и маленьким сыном Мишей. Мария любила играть на фортепьяно, держа на коленях ребенка. Она отличалась слабым здоровьем и была несчастлива в браке, и умерла от чахотки в 21 год, когда сыну ее было 2 с половиной года. Юрий Лермонтов вскоре покинул Тарханы, а бабушка добилась уговора самой воспитывать Мишу, пока ему не исполнится 16 лет. Детство маленького Лермонтова – это катание с горок, ряженые на святках, игры, хождения в лес. В 6 лет он начал учиться вместе с двоюродным братом, жившим по соседству. Болезненный ребенок, Михаил любил рисовать, сочинять, но не уклонялся от игр в войну, особенно радуясь возможности научиться ездить верхом. В Тарханах имелась прекрасная библиотека, и Лермонтов овладел не только английским, немецким и французским языкам, но и хорошо изучил европейскую культуру и литературу. В пятнадцать лет бабушка увезла внука в Москву, чтобы заняться его образованием всерьез и подготовить ко взрослой жизни. Еще дважды он возвращался в Тарханы, которым потом посвятил лирические строки: И вижу я себя ребенком, и кругом Родные все места: высокий барский дом И сад с разрушенной теплицей; Зеленой сетью трав подернут спящий пруд, А за прудом село дымится - и встают Вдали туманы над полями. После смерти и погребения поэта в Пятигорске Елизавета Алексеевна добилась от императора захоронить его тело на родине. 27 марта 1842 года слуги увезли прах Лермонтова в семейный склеп в Тарханах.