Хлестаков проездом остановился в единственной на всю округу гостинице. А Бобчинский и Добчинский подумали что это ревизор, потому что по их словам он " вёл себя так важно, даже к нам в тарелку заглянул, что это мы едим. Я чуть со страху не помер". Разнесши эту новость всем, они полетели с городничим обратно, что бы попробовать задобрить его, потому что знали, что в заведениях которые принадлежат каждому из них непорядок. И на случай если "ревизор" туда заглянет, не стал сильно ругаться и жаловаться начальству.
И вот, по приезде Хлестакова в город, первым делом его как следует накормили блюдами, приготовленными специально для него. А городничий не будь дурак, напоил его лучшим вином до такого состояния, что Хлестаков стал ругаться и рассказывать какую элитную жизнь он ведёт: " Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стоит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр...
Городничий и прочие с робостью встают с своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже...
Когда Ясон задумал жениться на дочери коринфского царя Креонта Главке (вариант: Креусе), Медея, проклиная неблагодарного мужа, решила отомстить ему. Она послала сопернице пропитанный ядом пеплос, надев который Главка сгорела заживо вместе с отцом, пытавшимся дочь (Hyg. Fab. 25). Убив своих детей, Медея улетела на колеснице, запряженной крылатыми конями (вариант- драконами). По другому варианту мифа, она оставила детей молящимися у алтаря Геры, и коринфяне, мстя за Главку, убили их (Paus. II 3, 6-7; Diod. IV 55; Apollod. I 9. 28). Бежав из Коринфа, волшебница поселилась в Афинах и стала женой Эгея, родив ему сына Меда (Apollod. I 9, 28). Когда в Афины возвратился не узнанный отцом наследник Эгея Тесей, Медея, боясь, что он, а не Мед унаследует власть отца, убедила мужа попытаться погубить пришельца. Но Эгей узнал сына, раскрыл коварство Медеи и изгнал ее из Афин (Plut. Thes. XII; Apollod. epit. I 5-6).После этого колдунья и ее сын Мед возвратились в Колхиду, где к тому времени Ээт был свергнут с престола братом Персом. Мед убил Перса и воцарился в Колхиде, впоследствии завоевав значительную часть Азии (Strab. XI 13 10; Diod. IV 56 след.) [вариант: Мед погиб в походе против индов, а Медея сама убила Перса и вернула власть отцу (Apollod. I 9, 28)]. В дальнейшем Медея была перенесена на острова блаженных, где стала женой Ахилла (Apoll. Rhod. IV 811 след.; Apollod. epit. V 5).Такие черты образа Медеи, как оживлять мертвых, летать по небу и прочее, позволяют предполагать, что первоначально она почиталась как богиня. Возможно, в образе волшебницы Медеи слились черты почитавшейся в Колхиде солнечной богини, могущественной колдуньи фессалийских сказок (Иолк находился в Фессалии) и героини коринфского эпоса, в котором Медея и ее отец считались выходцами из Коринфа.Сказочные черты Медеи претерпели существенные изменения в творчестве греческих и римских писателей. Тема неразделенной любви Медеи к Ясону, намеченная еще Пиндаром, получила развитие в одноименной трагедии Еврипида, где она стала убийцей своих детей. У Сенеки (трагедия "Медея") она предстает как суровая мстительница, действующая с жестокой последовательностью.
Катерина - главная героиня драмы Островского, луч света в "темном царстве", была недостаточно образована, но любимая дочь своей деревенской матери. Ее детство было светлым и радостным, даже работать по хозяйству ей не приходилось. Ей снились волшебные сны, в которых она летала под облаками, как птица. Она была очень набожной, счастливой, романтичной и страстно любила всё и вся вокруг нее. Однако после замужества ее жизнь абсолютно переменилась, она попала в мир жестокости и обмана, унижения и страдания. Катерина вышла замуж не по любви, хотя искренне хотела полюбить Тихона, но он, стесняясь своей матери, сам отталкивал жену. Ее любовь к Борису - это проявление воли, вызов бесправию и покорности судьбе, ей хотелось почувствовать силу влечения, насытиться любовью, но она понимала, что это конец, конец ее чистоте, это великий грех. Уже на первом свидании она сказала Борису, что он погубил ее, потому что знала, она не сможет жить с этим чувством греха, не сможет простить себя, ее чистая душа не принимала этих отношений. И ради себя от позора и бесчестья она решается на смерть, считая, что только смерть ее от угрызений совести. Такова Катерина - русская натура жертвовать всем ради любви и разрешать конфликт между стремлением к свободе и неволе таким радикальным смертью .
Хлестаков проездом остановился в единственной на всю округу гостинице. А Бобчинский и Добчинский подумали что это ревизор, потому что по их словам он " вёл себя так важно, даже к нам в тарелку заглянул, что это мы едим. Я чуть со страху не помер". Разнесши эту новость всем, они полетели с городничим обратно, что бы попробовать задобрить его, потому что знали, что в заведениях которые принадлежат каждому из них непорядок. И на случай если "ревизор" туда заглянет, не стал сильно ругаться и жаловаться начальству.
И вот, по приезде Хлестакова в город, первым делом его как следует накормили блюдами, приготовленными специально для него. А городничий не будь дурак, напоил его лучшим вином до такого состояния, что Хлестаков стал ругаться и рассказывать какую элитную жизнь он ведёт: " Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стоит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр...
Городничий и прочие с робостью встают с своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже...
Объяснение:
Всё верно. Мне понравилась комедия, а тебе?)