Среди писателей рассматриваемого периода особо выделяется писатель Абдулхамид Сулейман (1897-1938), подписывавший свои произведения главным образом тахаллусом Чулпан (“утренняя звезда”). Это была довольно одаренная личность, которая оставила заметный след в истории отечественной литературы. Писатель родился в Андижане в 1897 году. Его отец мечтал дать сыну хорошее образование. Некоторое время Абдулхамид проучился в одной из местных школ, а затем продолжает свое образование в медресе Андижана и Ташкента. Он изучает не только традиционные, обязательные дисциплины – языки и Коран, но и с увлечением обогащает себя знаниями восточной философии, штудирует логику и историю, глубоко проникает в неповторимый и прекрасный мир классической поэзии. Проявив незаурядные в изучении языков, Абдулхамид Сулейман в подлиннике читает Фирдауси, Саади, Хафиза, Омара Хайяма и многих других замечательных поэтов .В русско-туземной школе, где он учится позднее, изучал язык Пушкина и Достоевского, произведения которых Чулпан любил и высоко ценил. Посредством русского языка поэт знакомится и с европейской культурой.
Таким образом, можно констатировать, что Абдулхамид Сулейман становится достаточно образованным человеком, особенно для своего времени.
Творческая биография Чулпана началась с публикации в газете “Садои Туркистон” стихотворения “Родственникам туркестанцам”. Спустя несколько дней в той же газете он публикует и свой первый рассказ, а чуть позже – статью “Что такое литература?”, рассказ “Доктор Мухаммадиёр”.
Талант Чулпона проявляется и в других литературных жанрах. Так, в 1917 году он пишет драму “Халил — искусник”, а спустя три года — пьесу “Яркиной”, которая долгие годы не сходила со сцен драматических театров Туркестанского края.
Этот период жизни был у Чулпона чрезвычайно интересным и насыщенным на различные события. После событий 1917 года он живет некоторое время в Оренбурге. Позднее возвращается в Ташкент, где до 1920 года работает Туркестанско-российском в телеграфном агентстве (ТуркРосТА). Он много пишет, публикуется, становится одним из наиболее популярных литераторов своего времени.
В 1920 году выходит один из первых сборников узбекской поэзии “Молодые узбекские поэты”, в котором опубликовано 13 стихотворений Чулпана. Первые же отдельные поэтические сборники поэта, такие как “Пробуждение” (1922), “Источники” (1923), “Утренние очарования” (1926) сразу привлекли внимание не только широкие слои населения, но и многих ученых-литературоведов, причем и далеко за пределами края.
“Чулпан, - писал критик В.Махмуд в газете “Туркестон” в декабре 1923 года, - является новым поэтом узбеков. Поэтому в его сборнике “Источники” кипят сегодняшний дух, состояние и сознание узбекского народа. Здесь в полный голос звучат узбекский язык, узбекская мелодия. Здесь взлетают в небеса волны национального духа. В сборнике плачут чувства, боли, волнения узбеков”. В 1924 году известный ученый-тюрколог А.Самойлович впервые перевел ряд стихотворений Чулпана на русский язык и опубликовал в Москве. Публикации была претворена небольшая, но очень эмоциональная статья ученого о поэте.
В середине двадцатых годов Чулпан некоторое время работает в Москве литературным консультантом драматической студии Дома просвещения. Он, как обычно, много работает. Пишет роман “Ночь и день”, несколько пьес, стихи, интенсивно занимается переводами. Именно переводы во многом его творческому росту. Возросшее мастерство Чулпана в этот период очевидно. Возможно, именно это спровоцировало появление в 1927 году статей, в которых писателя обвинили в “буржуазно- националистических взглядах”. Началась откровенная травля Чулпана, которая несколько утихла к началу тридцатых годов. Это позволило Чулпану несколько активизировать свою творческую деятельность. Так, за два года до ареста, последовавшего в осенью 1937 года, Чулпан перевел на узбекский язык произведения Лахути “Путешествие по Европе”, Пушкина “Дубровского” и “Бориса Годунова”, Горького “Мать” и “Егор Булычов”, заканчивает свой роман “Ночь и день” (1936), выпускает сборник стихов “Соз” (1935). На упрек членов Союза писателей, что он мало работает, Чулпан ответил достойно: “... если дать больше – значит халтурить, а я халтурить не хочу”.
И, несмотря на созданное писателем, все же “свинцовые тучи” 1937 года сгущаются над ним. Год спустя после ареста, 5 октября 1938 года Чулпана расстреливают.
Реабилитируют поэта в 1956 году, но лишь в конце восьмидесятых годов его произведения вновь печатают, анализируют и возвращают читателям его доброе имя. И, к сожалению, не все творчество Чулпана ныне доступно русскоязычному читателю. Хочется верить, что это обстоятельство временное итворчество выдающегося узбекского писателя будет доступно и любимо и мировой общественности.
Объяснение:
Молодость – это, бесспорно, лучшее время в жизни. Каждый пожилой человек вспоминает свою молодость с улыбкой и ностальгией. Я думаю, не найдется такого человека преклонного возраста, который откажется хотя бы ненадолго снова стать молодым. К сожалению, это невозможно.
Подростки же, напротив, все время стремятся побыстрее повзрослеть или хотя бы выглядеть взрослее. Родители твердят нам не спешить с этим, побыть еще хоть немного детьми, но мы не слушаем и рвемся вперед. Есть ли в этом смысл? Не знаю.
В молодом возрасте есть свои недостатки. Это и отсутствие опыта во многих вопросах, и зависимое положение от взрослых, и ограниченность в самостоятельном принятии решений. Думаю, именно это толкает молодежь к скорейшему взрослению. Я понимаю, что взрослые многое знают лучше, могут дать немало хороших советов, где-то уберечь нас от ошибок. Но молодые головы слишком горячи, мы спешим жить.
Такая разность взглядов на жизнь, конфликт поколений существует испокон веков. Во все времена взрослые, умудренные жизненным опытом люди, старались научить жизни молодых, образумить их и направить. Но поспешность и горячность часто не дают молодым прислушиваться к этим советам.
Понтий Пилат чувствует себя виноватым. Герой делает попытки очистить душу: он тайно подстраивает убийство предателя Иуды, предлагает ученику Иешуа Левию Матвею работу. Однако ничто не может успокоить его душу. Понтий Пилат наказан постоянным чувством вины за содеянное. Герой хочет оправдать себя в том, что совершил по отношению к Га-Ноцри злой поступок только из-за внешних, от него не зависящих обстоятельств, однако сам Пилат осознает, что виной всему была его трусость. Понтию Пилату снятся сны, в которых он на вопрос «Погубит ли он свою карьеру прокуратора Иудеи ради философа?» отвечает утвердительно.
Уже в главах, посвященных так называемому миру Вечности, показано, что Понтий Пилат на протяжении двух тысяч лет мечтает о том, чтобы продолжить разговор с Га-Ноцри. Целых «двенадцать тысяч лун» герой раскаивается в том, что не освободил Иешуа, поступив, как настоящий трус.
Получается, Понтий Пилат наказывается Вечностью. В ней нет никакого действия, все статично, все одинаково. Есть только постоянные угрызения совести и ожидание. И если многие люди мечтают о вечной жизни, то Понтий Пилат уверенно утверждает то, что он «ненавидит свое бессмертие». В существовании героя нет жизни как таковой, это действительно наказание, которое он несет за свой поступок. И он не просто существует, он вынужден постоянно видеть один и тот же сон, в котором надеется вновь увидеть Иешуа Га-Ноцри и продолжить с ним давно начатый разговор. Так, в булгаковском произведении реализуется идея ответственности за собственные действия или бездействие и идея наказания за неправильный выбор, также обличается такой порок, как трусость.
В финале писатель демонстрирует, что Понтий Пилат все же обретает желанное освобождение. После двух тысяч лет герой оказывается прощенным и освобожденным от мучительной вечной жизни. С позволения Мастера Понтий Пилат отправляется по лунной дороге с Иешуа Га-Ноцри, о чем он и мечтал долгое время. Так, в произведении реализуется идея прощения.
надеюсь ))