Нет в России ребенка, который не знал бы, кто такой Корней Иванович Чуковский. Его стихи и сказки в стихах уже много лет помнят и любят абсолютно все. Не только мы и наши родители, но и наши бабушки и дедушки читали в детстве его стихи и сказки: «Телефон», «Муха-цокотуха», «Федорино горе», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Айболит», «Приключения Бибигона», «Путаница», «Бармалей», «Крокодил», «Тараканище», «Чудо-дерево» и многие другие.
На самом деле Корнея Ивановича Чуковского звали Николай Корнейчуков. Корней Чуковский - это его псевдоним, то есть имя, которым он подписывал свои произведения. Николай Корнейчуков родился 31 марта 1882 г. в Санкт-Петербурге. Отчества у него долгое время не было вообще, потому что Николай был незаконнорожденным: его отец не был женат на его матери. Вырос Николай в Одессе, где жили родственники его матери. Из-за незаконного происхождения Николаю Корнейчукову не дали получить образование: умного и талантливого подростка выгнали из пятого класса гимназии. Об этом можно прочитать в автобиографической повести "Серебряный герб".
Но будущий знаменитый поэт, журналист, писатель и переводчик не унывал. Чтобы заработать на жизнь, он брался за любую работу - был и разносчиком газет, и чистильщиком крыш, и расклейщиком афиш. Учился самостоятельно, много читал, самостоятельно изучал английский язык. С 1901 года Николай сотрудничал в газете «Одесские новости» и потом по заданию редакции провел год в Англии где написал много статей. Через много лет он перевёл на русский язык книги английских писателей Уитмена и Киплинга.
В 1905 году писатель переехал в Санкт-Петербург, где сотрудничал со многими газетами и журналами. В 1916 году Чуковский опять отправился в Англию. В 1917-м Николай вернулся в Петербург и стал руководителем детского отдела издательства «Парус». Максим Горький предложил ему написать сказку в стихах для для детского приложения журнала «Нива». так появился «Крокодил», опубликованный в 1917 году.
После Октябрьской революции Чуковский сотрудничал со многими издательствами. Произведения Чуковского публиковались в журналах «Новый Робинзон», «Ёж», «Чиж», «Костёр» и «Воробей». Большинство любимых всеми нами стихотворных сказок было написано в 1920-х - 30-х годах. Тогда же Николай Корнейчуков окончательно стал Корнеем Ивановичем Чуковским, даже по документам.
Кроме сказок, он переводил книги английских писателей, писал критические статьи и книги о литературе, но простым людям Корней Иванович запомнился в первую очередь как автор любимых стихотворных сказок.
1. Є - "Я зроду не жадав багатства, а тепер прагну всіх розкошів для тебе, тобі на втіху…"
2. Б - "На волі я гори потоплю»! А кріпаку хоч як щастить, усе добро на лихо стане."
3. Г - "Я – злодійка?!- вимовила… Зблідла, як хустка, й очі її засяли, і сльози покотилися."
4. Є - "Властю моєю гетьманською бороню тобі, князю, втручатися у наші справи! Козаки – самі собі судді: два з третім що хотя роблять."
5. А - "Запорожців тоді я здавлю, як макуху…а дурну чернь навчу шанувати гетьманськую зверхність!"
6. Д - "А яка б же шельма…пробралася через три сторожі? Тілько він один зачарує всякого так, що й сам не тямить, що робить. А Сомко"
1. Г - "Лічив-лічив той бідолаха та й закохався."
2. Б - "…Була не те, що сумирна собі…ледве ноги волочила – тільки шам-шам, одразу й не розбереш…"
3. Г - "Повеселішала.., клопочеться своїм посагом, загадує та й опоряджає, і сама до всього береться."
4. Е - "Ніхто краще його не ставав до бою; ніхто не крутив ляхам такого веремія… у тих-то случаях пошрамовано його вздовж і впоперек…"
5. Є - "… Був високий, огрядний собі пан…; голова в кучерях, як у золотому вінку; і вже чи ступить, чи заговорить – то справді по-гетьманськи."
6. А - "Увійшло якесь опудало. На голову насунув кобеняк, тільки очі видно..; на спині чималий горб."