В основе поэмы Анны Андреевны Ахматовой «Реквием» лежит личная трагедия поэтессы. Итогом пережитых лет сталинских репрессий стало произведение, о публикации которого долгое время не могло быть и речи.
Объяснение:
Само название Requiem вызывает в памяти заупокойную католическую мессу, и возникает естественный вопрос: связан ли текст ахматовского «Реквиема» с текстом церковной службы? Интерес, который А.Ахматова проявляла в 40-ых годах к творчеству Моцарта, отмечен многими, и текст моцартовского «Реквиема» был ей, скорее всего, хорошо известен… Переклички двух текстов действительно обнаружились. По палитре скорбно-трагических настроений оба текста тоже близки, но есть и серьезные отличия. Если в католическом «Реквиеме» за частью «Распятие» следует часть «Воскресение», то у А.Ахматовой такого нет.
Мне очень понравился персонаж по кличке Мамочка, потому что в конце книги он проявил храбрость и одного из своих «врагов» – пионера.
А герой Пантелеев запомнился мне тем, что он молчаливый, скромный и мечтательный. Пантелеев отличался от всех ребят, потому что остальные были страшные бузовики.
Среди эпизодов, которые меня особенно поразили, – спокойствие директора школы в тот момент, когда его хотели застрелить. Воспитанники четвертого отделения напились и начали слушать музыку, но им мешало громкое пение Викниксора в его кабинете. Ребята хотели его застрелить, и Япончик, у которого в руках был пистолет, вошел в кабинет директора. Но не и минуты, как Викниксор за шкирку выкинул его за дверь.
Объяснение: