Цитатный план речи Тараса Бульбы о товариществе. 1) «Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша… » 2) «Всё взяли бусурманы, всё пропало» . 3) «Вот на чём стоит наше товарищество! Нет уз святее товарищества! » 4) «Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только русский человек» . 5) «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей… » 6) «И проснётся оно когда-нибудь… » 7) «Уж если на то пошло, чтобы умирать, – так никому ж из них не доведётся так умирать!.. » 5. В. Г. Белинский назвал повесть Гоголя «поэмой о любви к родине» . Это, безусловно, так, но надо понимать, что любовь к родине в разное историческое время приобретает разные формы. Когда-то это – война и битвы, когда-то это – мирное строительство, развитие экономики, совершенствование государственного устройства, развитие искусств
"Ну, уж другого такого сумасброда на всём свете не сыщешь"- утверждал Мольер, рассказывая историю господина Журдена Журден - ограниченный и тщеславный человек, которому стало казаться, что называться мещанином для него обидно и несправедливо, ведь у него полные карманы денег! Чтобы выглядеть дворянином, он старается делать "все, как у знатных господ". Забросив все дела, буржуа нанимает себе учителей, которые, смеясь за его спиной, обучают Журдена за высокую плату всему, что принято у аристократов. С их щью мещанин тщетно стремится усвоить манеры дворян, учится танцевать, фехтовать, кланяться. Он слушает серенады, смотрит балет, берет уроки философии. Нелепую жажду подражания аристократам Мольер с особым блеском высмеивает в сценах обучения Журдена дворянским "наукам и искусствам". Обучаясь дворянским "наукам", Журден не только не пополнил своих знаний, но и перестал понимать суть нормальных человеческих отношений. Желая выглядеть достойным человеком, он потерял свое достоинство и превратился в шута. В своем наряде, сшитом в подражание знати, герой похож на ворону в павлиньих перьях, карикатурное великолепие делает его всеобщим посмешищем. И все это потому, что люди, в круг которых он так жаждет попасть, значительно хуже него.
Смешно выглядит человек, пытающийся за счет изменения во внешности перейти в другое общество. Дело ведь не в одежде, не в аксессуарах, а в образе мысли и поведения.
- Аллегория – иносказательное выражение чего-нибудь отвлеченного в конкретном образе.
(Генерал не может сорвать яблока с дерева)
- Гипербола – преувеличение.
(Пища в том самом виде родится, в каком ее к столу подают. )
- Фантастика – заснули – попали на необитаемый остров.
- Гротеск – сочетание в фантастической форме ужасного и смешного, безобразного и возвышенного.
(сцена остервенения генералов).