Стилевые отличия в изображении реального и ирреального.
Роман «Мастер и Маргарита» – как бы двойной роман, состоящий из романа Мастера о Понтии Пилате и романа о судьбе самого Мастера, противостоящих друг другу и единых.
Романы написаны как бы разными людьми: автор античного романа является персонажем второго романа. Они противопоставлены во времени: события, в них изображенные, разделяет временной интервал в 1900 лет.
Романы разительно противопоставлены по манере повествования, по стилю, так что создается впечатление, будто они написаны двумя разными людьми.
Роман Мастера безличен, в нем нет авторских рассуждений, поправок к тому, что говорят персонажи, исторических сравнений и т.п. Скупой, энергичной, чеканной прозой, лаконично, точно и выразительно описано место действия, действующие лица и само действие.
Тема романа – реальное историческое событие, происшедшее в Ершалаиме «четырнадцатого числа весеннего месяца нисана» в правление «пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата». Никаких элементов вымысла, никакой фантастики, чертовщины, мистики не позволяет себе автор внести в повествование о событиях, развернувшихся во всемирно-историческую трагедию. При описании этих трагических событий автор не позволяет себе и тени комизма, гротеска, сатиры, фарса, персонажи ведут себя соответственно значительности события, текст документален.
Совсем иначе написан роман о Мастере. В этом романе за каждым предложением ощущается присутствие автора, фамильярно «болтающего» с читателем и даже с собственными персонажами, сплетничающего. Этот автор эмоционален, его речь перенасыщена выражениями сочувствия, горя, радости, скорби, сожаления, негодования. В этом романе много фарса и гротеска, но много и драматизма, лирики, иногда – ужаса. Причем смена авторских интонаций происходит мгновенно, фарсовое и лирическое начало часто совмещены в пределах одной ситуации, одного эпизода (например, ужас Римского вслед за буффонадой в Варьете; мгновенная смена буйства Маргариты в доме «Драмлита» нежностью, когда испуганный мальчик позвал: «Мама!» и др.) Речь автора и персонажей (за исключением речи Мастера и Воланда) изобилует вульгаризмами, газетными штампами, канцеляризмами (например, «ловко сперли», «успел смотаться», «входила милиция в числе двух человек» и др.)
Объяснение:
ответ:В имении князя Николая Андреевича Болконского в Лысых Горах ожидают приезда молодого князя Андрея с женой.Князь Николай Андреевич самолично занимался воспитанием княжны Марьи,сестры Андрея.Он был сослан при Павле в деревню и жил там безвыездно. "Он говорил,что есть два источника людских пороков: праздность и суеверие,и что есть только две добродетели: деятельность и ум".Он постоянно "что-то делал-то писал мемуары,то разбирал выкладки из высшей математики,то точил на станке табакерки,то работал в саду..."Князь давно вышел в отставку,но авторитет его до сих пор был так велик,что сам губернатор иногда наведывался к нему и дожидался "приёмного часа". Князь отличался резкостью суждений и слыл непримиримым человеком.Обучая свою дочь геометрии,он часто раздражался,швырял тетради и бранил княжну за бестолковость.Старый князьдаже ради приезда сына не меняет своего расписания и отводит для свидания с Андреем определённые часы.Они говорят о политике,о грядущей войне. Отец говорит,что никакой Бонапарт не сравнится с Суворовым.Андрей говорит,что Бонапарт великий полководец.
Старый князь пишет письмо Кутузову с взять к себе Андрея "в хорошие места и долго адъютантом не держать" и передаёт письмо сыну. Потом говорит,что скорее всего умрёт раньше его,и поручает передать свои мемуары государю. На прощание он сказал: "Коли тебя убьют ,мне, старику будет больно...А коли узнаю,что ты повёл себя не как сын Николая Болконского,мне будет,,,стыдно!"
Объяснение: