в горах моё сердце Роберт Бёрнс (перевод С.Я Маршак) В горах моё сердце ... Доныне я там По следу оленя лечу по скалам . Гоню я оленя, пугаю козу, В горах моё сердце , а сам я внизу . Прощай , моя родина ! Север , прощай , Отечество славы и доблести край . По белому свету судьбою гоним , Навеки останусь я сыном твоим ! Прощайте, вершины под кровлей снегов , Прощайте, долины и скаты лугов , Прощайте поникшие в бездну леса , Прощайте , потоков лесных голоса. В горах моё сердце ... Доныне я там По следу оленя лечу я по скалам . Гоню оленя , пугаю козу . В горах моё сердце , а сам я внизу.
Когда я был маленьким я всегда искал приключений.Наступил мой день рождения и мама решила сделать мне сюрприз.я проснулся обыскал всю квартиру но не смотрел на улице (если жил в дачном доме) мне стало страшно но я собрался силами и вышел на улицу.что я увидел?я увидел сундук открыл его а там удочка .я обрадывался и тут вышли родители . они сказали сын пошли на рыбалку я согласился?я на рыбалке поймал первую рыбу положил в ведро.всеже я решил ее отпустить но когда я подошел к ведерку она выпрыгнула прямо в реку.я не сожалел об этом а даже засмеялся что не уследил за рыбой
Однажды я шла по ночному городу и увидела звездное небо. Вы наверное спросите, что же в этом особенного? Это было не обычное небо. Я запомнила эти звезды навсегда. Их, казалось были тысячи. Каждая звезда переливалась своим, особенным блеском. Они были очень красивы. Небо пестрело разнообразием цветов. От темно-синего, до фиолетового. Вдруг, я подумала, что эти звезды очень похожи на людей. У каждого человека есть своя звезда на небе. Все мы переваливаемся своим, особенным блеском. Да все мы звезды, но отблеск у всех разный, и от этого становится немного грустно, но это почему-то веселая и даже умиротворенная грусть. Я запомнила то небо, и те звезды. Наверно, это был самый запоминающийся момент в моей жизни.