Метафора — выражение, употребляемое в переносном значении. Олицетворение —приём, когда чему-то неодушевлённому придают качества , черты живого существа. Эпитет —определение слова, которое подчеркивает его выразительность. Сравнение — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому — либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства. Рассказ — основной жанр малой повествовательной прозы. Автора рассказов принято именовать новеллистом, а совокупность рассказов — новеллистикой. Рассказ — меньшая по объёму форма художественной прозы, нежели повесть или роман.
Объяснение:
Прежде всего, нужно разобрать в том, что значить быть интеллигентным человеком. Я думаю, что интеллигентный человек — это тот, кто всегда соблюдает этикет и толерантность к тем, кто об этом не имеет ни малейшего понятия. Интеллигентный человек всегда вежлив даже с хамами и ведет себя культурно в любой ситуации. Интеллигентный человек, прежде всего, думает об окружающих, старается не мешать другим в той или иной ситуации. Он, конечно же, воспитанный, образованный, с высокими моральными ценностями. Быть интеллигентным человеком не сложно, главное определить стальные рамки и не выходить из них. Интеллигентности научиться нельзя, так как интеллигентность основывается на самовоспитании и мировоззрении. Чтобы быть интеллигентным не обязательно перечитывать бесконечное количество книг, не обязательно ходить в театр, заниматься искусством. Ты просто уважай себя, уважай окружающих, будь снисходительна к природе, не проявляй грубость и равнодушие, а людям и всему тому, что необходимо обществу. Интеллигентный человек никогда не скажет про себя, что он интеллигент, но это скажут другие, кто наблюдает за его поступками. Интеллигент – этот тот, которого «мало», но все же приятно осознать, что такие люди присутствуют в нашем обществе. Эти люди всегда проявлять уважение ко всему, какими бы чудными их не считаем. Интеллигентом быть – это просто обязанность каждого из нас, обязанность каждого гуманного человека. Интеллигентность всегда ценилась и ценится по сей день. Надеюсь, в будущем она также будет играть немаловажную роль.
С самого начала замысел комедии включал в себя сочетание легкой советской комедии с комедией нравов и водевилем.
Конфликт комедии состоит в том, что Чацкий, благородный молодой человек, ведущий свободную жизнь, независимый от старых нравов догм, патриотический настроенный, неожиданно возвращается в Москву. Как и раньше он влюблен в Софью, с которой вместо воспитывался в доме Фамусовых и к которой, сейчас, по возвращении, испытывает большое чувство, усиленное разлукой!
В соответствии с конфликтом строится и система персонажей. На одном полюсе - Чацкий, его незримые, но упоминаемые в комедии малочисленные единомышленники, на другом - фамусовская Москва!
Софья, совсем не глупая, и ей совсем не нужна новизна. Но новизна новизне рознь. Грибоедов, как и его герой Чацкий, - сторонник далеко не всякой новизны, а только такой, которая облагораживает нравы и сулит пользу обществу. Драматурга занимает вопрос, почему неглупая девушка, которая могла бы составить счастье Чацкому, став его настоящей подругой, изменяет свои старым духовным и душевным потребностям и по собственной воле попадает в глупое, смешное положение. Грибоедов словно иронизирует на именем Софья: какая тут мудрость, если в конце комедии героиня узнает что она жестоко обманута и обманулась? Более даже обманулась, чем была обманута, потому что не Молчалин играет активную роль в романе Софьи, а она сома.
Французское влияние - мода, лавки Кузнецкого моста, чтение французских книг - все это стало потребностью Софьи. Невиданная смелость - приглашение Молчалина к себе в спальню ночью - навеяла именно романами, большей частью сентиментальными, романтическими , чувствительными историями!
В лице Софьи Грибоедов раскритиковал сентиментализм, в лице Чацкого - просветительские и романтические мечтания, слишком безмятежное принятие жизни.
Критика.
Среди многих критиков ледует выделить А. С. Пушкина. Пушкин, по его собственному признанию, при чтении комедии "наслаждался" и особенно отметил меткость языка. В тоже время он сделал ряд принципиальных замечаний, касавшихся нарушения правдоподобия характеров и немотивированности комедийной интриги!
Комедия Грибоедова "Горе от ума", будет жить вечно, там описываются "вечные" проблемы общества! Тем кто не читал эту комедию могу только посочувствовать(