Раненого Игоря взял к себе на поруки его бывший союзник — Кончак. Из всего русского войска только пятнадцать человек, а ковуев и того меньше. Прочие же утонули. Так Игорю обернулась жажда славы,решившийся в одиночку побить степняков В то время Святослав Всеволодович киевский, решив идти на половцев к Дону на все лето, собирал воинов на севере своих владений — в «верхних» землях. На обратном пути у Новгорода-Северского Святослав услышал, что двоюродные братья его пошли без него, утаясь от него, на половцев, и «не любо бысть ему». Когда Святослав подходил уже в ладьях к Чернигову, он узнал о поражении Игоря. Святослав, услышав это, «глубоко вздохнул», «_-утер слезы»- и сказал: «О, люба моя братья и сынове и мужи земле Руское! Дал ми Бог притомити поганыя, но не воздержавше уности (юности) отвориша ворота на Русьскую землю… Да како жаль ми бяшеть на Игоря (как мне было на него раньше досадно), тако ныне жалую больше (так теперь еще больше жалею) по Игоре, брате моемь». В этих словах Святослава точно определены последствия поражения Игоря. Святослав «притомил поганых» в своем походе 1184 года, а Игорь, «не сдержав юности», свел на нет его результаты — «отворил ворота» половцам на Русскую землю. Скорбь и лютая туга (печаль) распространились по всей Русской земле. «И не мило бяшеть тогда комуждо свое ближнее», — говорит летописец.
Особое внимание привлекает отрывок из рассказа А.П.Чехова "Налим", когда на ловлю налима уже отправляются четыре человека: плотники Любим и Герасим, пастух Ефим и кучер Василий. Казалось бы, вот-вот, и налим будет пойман. Главное, "надо умеючи!" На приходит сам барин Андрей Андреич, которому удается пальцами залезть налиму под жабры. Все, казалось бы, дело сделано. Налим пойман, наши рыболовы им любуются, ведь у него почти аршинное тело. И фунтов десять будет. И печенка у налима отдувается. Но не тут-то было"Налим делает резкое движение хвостом..и поминай как звали"
В этой басне мораль предваряет повествование: Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Далее автор рассказывает историю Вороны, где-то раздобывшей кусочек сыру и взгромоздившейся с этим сыром на ель, чтобы там спокойно позавтракать. Мимо «близехонько бежала» Лиса, которая почувствовала «сырный дух». Запах сыра Лису «пленил», и она, на цыпочках подойдя к дереву, заговорила с Вороной «так сладко, чуть дыша»: Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, Ведь ты б у нас была царь-птица! Ворона оказалась падкой на лесть — от похвал Лисицы у нее «вскружилась голова», «от радости в зобу дыханье сперло», и Ворона решилась спеть, то есть «каркнула во все воронье горло». Сыр, конечно, выпал, и Лиса добилась результата — «с ним была плутовка такова». Басня говорит о том, что не стоит поддаваться льстивым речам, потому что за ними всегда стоит желание добиться какой-либо выгоды в пользу льстеца.