Их много (в разных изданиях) Гесиода миф о Прометее рассказывается так: люди, по внушению Прометея, стали при жертвоприношениях не давать богам должной доли: они оставляли себе все мясо и все пригодные для пищи внутренности животного приносимого в жертву, а на долю богам сжигали только кости, для обмана обернув их салом. Зевс за это отнял у людей огонь и спрятал, у себя. Но Прометей похитил божественным огонь (или с жертвенника Зевса, или из колесницы солнца), спрятал в тростинку с рыхлою сердцевиною и принес людям. Это преступление было началом греховности, которая укоренилась после этого у людей. Согласно мифу, и Прометей, и люди подверглись наказанию. Разгневанный Зевс велел Гефесту сделать из глины девушку божественного роста и вида и дал ей голос. Все боги одарили ее всем, самым прекрасным, чем владели, потому она была названа Пандорой(одаренною всеми совершенствами). Афинанаучила ее искусным рукодельям, Афродитапридала ей красоту, обольстительную томность, уменье нравиться, а Гермес вложил в нее вкрадчивость и хитрость. Хариты и Оры(Horai) прекрасно нарядили ее драгоценными уборами и прелестнейшими цветами, так что она стала восхитительна и для богов и для людей. Согласно мифу, Гермес привел ее к опрометчивому Эпиметею («соображающему дело лишь после того, как его сделает»), титану и брату Прометея; он женился на ней, не послушав предостережений Прометея. Приданым у неё был плотно закрытый глиняный сосуд, куда Зевс вложил все трудности, бедствия и болезни человеческой жизни. Когда Пандора сняла крышку, они вылетели из сосуда, разлетелись по земле и по морю, и с той поры мучат людей. Облегчением человеку осталась только надежда. Мы видим из этого мифа, что греки считали источником дурного в человеческой жизни не самую природу человека, а вражду между двумя династиями богов. По мифу, был наказан Зевсом и Прометей: он был прикован к столбу; орел каждый день пожирал его печень, которая ночью снова вырастала. Но впоследствии Геракл убил орла, освободил Прометея от оков и примирил с Зевсом.
Гауф написал для детей барона Хегеля свои волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий» . Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист» , «Маленький Мук» , некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах. Переводчик: Касаткина Н. , Татаринова И. , Шлапоберская С. Эта волшебная сказка рассказывает об удивительных приключениях могущественного багдадского калифа и его мудрого визиря, которые превратились в аистов, и, чтобы вернуть себе человеческий облик, им предстоит победить злого волшебника и заколдованную принцессу. Иллюстрация к книге «Калиф-Аист: Крупнова, Наталья Андреевна; Вольный перевод Н. Гандуриной. – 2 изд. – Санкт-Петербург: Лаврова и Попов, 1899 (Санкт-Петербург: Тип. И. Флейтмана) . – 31 с. : ил. ; 17 см. Иллюстрации к книге «Избранные сказки» / Пер. с нем. М. и Е. Соломиных. – Санкт-Петербург: Изд. ред. журн. Детский Отдых, 1904. – 144 с. : ил. ; 19 см. – Содерж. : Карлик Нос; Маленький Мук; Судьба Саида; Калиф Аист.
Эпиграфом к повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкин поставил пословицу «Береги честь смолоду» . Именно такой наказ дает отец главного героя своему сыну, Петру Андреевичу Гриневу, отправляя его на военную службу. Несмотря на юношеское легкомыслие и неопытность, Гринев сумел остаться верным отцовскому завету даже во время трагических событий Пугачевского восстания.
Благородство Петра Гринева проявлялось и в малом и в большом. По дороге к месту службы он по наивности проигрался человеку, с которым только познакомился. Никакие уговоры Савельича броситься победителю в ноги с простить долг не заставили Гринева сделать это: проигрался — отдавай. О чести Петр Гринев помнил даже в тех случаях, когда за нее можно было поплатиться жизнью. Это подтверждает случай с дуэлью. Причем здесь Гринев сражается не за свою честь, а за честь любимой девушки. Простить Швабрина, бесстыдно порочащего Машу Миронову только потому, что она отказала ему, Гринев не мог. Честь дворянина и благородного человека не позволяла молодому человеку сделать это. Можно возразить, что Швабрин тоже был дворянином. Но в этом и ответ: быть благородным, поступать по велению совести — удел не только дворян, сословие здесь не имеет значения, здесь важно воспитание, атмосфера, в которой растет человек. А атмосфера в доме Гриневых была как нельзя более подходящей для того, чтобы из Петруши вырос высоконравственный человек. Мальчику было с кого брать пример. Пушкин от лица Савельича на первых страницах повести знакомит нас с нравственными установками рода Гриневых: «Кажется, ни батюшка, ни дедушка пьяницами не бывали; о матушке и говорить нечего...» . Такими словами воспитывает старый слуга Петра Гринева, который впервые напился и вел себя недостойно. Швабрин — полная противоположность Гриневу. То, что понятие чести незнакомо этому человеку открывается уже в сцене дуэли: используя замешательство Гринева, связанное с окриком Савельича, Швабрин наносит ему удар. Честь для Швабрина ничто по сравнению с жизнью. Чтобы себя от смерти, он запросто становится на сторону Пугачева, бывшего противника, и без сожаления готов вершить суд над теми, кто еще недавно был ему если не товарищем, то сослуживцем и добрым знакомым. Машу Швабин любит, однако это чувство далеко от благородства: используя свое положение завоевателя, а ее — сироты, он бесстыдно и грубо принуждает девушку стать его женой. Совсем по-другому ведет себя в истории с Пугачевым Гринев. Сначала он мужественно идет на смерть, потом честно признается Пугачеву, что не разделяет его взглядов. Эту прямоту, еще больше, чем благодарность за старую услугу, оценил крестьянский предводитель и помиловал Гринева. Благородные чувства Гринева проявились и в эпизоде ареста. Петр не хочет впутывать в историю с Пугачевым Машу Миронову, он слишком ее любит, поэтому и не называет имени девушки. А ведь поступи он иначе, ссылки могло и не быть.
Гесиода миф о Прометее рассказывается так: люди, по внушению Прометея, стали при жертвоприношениях не давать богам должной доли: они оставляли себе все мясо и все пригодные для пищи внутренности животного приносимого в жертву, а на долю богам сжигали только кости, для обмана обернув их салом. Зевс за это отнял у людей огонь и спрятал, у себя. Но Прометей похитил божественным огонь (или с жертвенника Зевса, или из колесницы солнца), спрятал в тростинку с рыхлою сердцевиною и принес людям. Это преступление было началом греховности, которая укоренилась после этого у людей. Согласно мифу, и Прометей, и люди подверглись наказанию. Разгневанный Зевс велел Гефесту сделать из глины девушку божественного роста и вида и дал ей голос. Все боги одарили ее всем, самым прекрасным, чем владели, потому она была названа Пандорой(одаренною всеми совершенствами). Афинанаучила ее искусным рукодельям, Афродитапридала ей красоту, обольстительную томность, уменье нравиться, а Гермес вложил в нее вкрадчивость и хитрость. Хариты и Оры(Horai) прекрасно нарядили ее драгоценными уборами и прелестнейшими цветами, так что она стала восхитительна и для богов и для людей. Согласно мифу, Гермес привел ее к опрометчивому Эпиметею («соображающему дело лишь после того, как его сделает»), титану и брату Прометея; он женился на ней, не послушав предостережений Прометея. Приданым у неё был плотно закрытый глиняный сосуд, куда Зевс вложил все трудности, бедствия и болезни человеческой жизни. Когда Пандора сняла крышку, они вылетели из сосуда, разлетелись по земле и по морю, и с той поры мучат людей. Облегчением человеку осталась только надежда. Мы видим из этого мифа, что греки считали источником дурного в человеческой жизни не самую природу человека, а вражду между двумя династиями богов. По мифу, был наказан Зевсом и Прометей: он был прикован к столбу; орел каждый день пожирал его печень, которая ночью снова вырастала. Но впоследствии Геракл убил орла, освободил Прометея от оков и примирил с Зевсом.