Цитирую повесть. Лиза - " не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь ", " нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих"" "Услужливая Лиза побежала на погреб - принесла чистую кринку" " робкая Лиза посматривала изредка на молодого человека;"
ЭРАСТ: " Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида, " " "Ах, Лиза! Как он хорош и добр! если бы жених твой был таков!" " " сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии" " Эраст не мог уже доволен быть одними невинными ласками своей Лизы - одними ее любви исполненными взорами" " Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею."
У Некрасова любовь предстает в сложном переплетении прекрасного, возвышенного и житейски обыденного. Недаром же его любовную лирику зачастую сравнивают с пушкинской. Но у Пушкина героиня - объект лирических чувств, существует как некий прекрасный идеал, лишенный конкретных черт, а вот у Некрасова «лирическая героиня» - это «второе лицо» стихотворения, она всегда существует рядом с героем - в его воспоминаниях, в его диалогах с ней - не просто как идеал, а как живой образ. Особенно это заметно в элегии «Ах! что изгнанье, заточенье!» , относящейся к так называемому «панаевскому» циклу, навеянному воспоминаниями о любви Некрасова к Авдотья Яковлевна Панаевой. Здесь передано противоречивое и одновременно светлое чувство: в нем переплелись «ревнивая печаль» и желание счастья любимой женщине, уверенность в негасимой взаимной любви и трезвое сознание невозможности вернуть ушедшее счастье.