М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
kannaaa
kannaaa
08.02.2023 15:59 •  Литература

Воитель, цареград, пращ, сеча, бранное поле, брег, тризна, волхвы архаизмы или .

👇
Ответ:
personalyanaul
personalyanaul
08.02.2023
Это историзмы.Так как это историчекские термины.
4,5(10 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
fg4ne
fg4ne
08.02.2023

Настоящий отец будущего прозаика Кирилл Александрович Нагибин погиб в 1920 году. Он был дворянином, и его расстреляли как участника белогвардейского восстания в Курской губернии (по словам самого писателя, был расстрелян на реке Красивая Меча в 1920 году «за сочувствие мужикам»[6]). Сына, родившегося в Москве 3 апреля 1920 года, мать Ксения Алексеевна воспитывала вместе с Марком Яковлевичем Левенталем, которому, как писал Юрий Нагибин, «я обязан намного больше, чем случайно зачавшему меня „другу русских мужиков“»[7]. Будущий писатель получил отчество Маркович, и никто не узнал о его дворянском происхождении. Это позволило ему с отличием окончить школу и беспрепятственно поступить на сценарный факультет ВГИКа.

4,6(24 оценок)
Ответ:
09876нг8678
09876нг8678
08.02.2023

Переводная литература всегда занимала большое место в детском чтении. Она, так же как и родная литература, оказывает серьезное влияние на нравственное и эстетическое воспитание детей. Лучшие произведения прогрессивных зарубежных писателей прививают маленьким гражданам гуманизм, преданность идеям пролетарского интернационализма, любовь к знаниям, трудолюбие.

Многое было сделано для того, чтобы познакомить советских детей с художественным богатством народов социалистических стран. Для детей младшего школьного возраста переведены и обработаны болгарские, польские, чешские, словацкие, сербские, румынские, венгерские, вьетнамские и монгольские народные сказки. Разнообразно их содержание: это сказки про животных, бытовые и нравоучительные, волшебные и сатирические. Они отражают многовековую, веру народа в торжество добра и справедливости, его мудрость. Велика и познавательная ценность этих сказок — во многих из них показаны историческое народов, борьба за национальную независимость. Для дошкольников в послевоенный период изданы сказки народов Югославии «Девушка-лебедь» (сост. Н. И. Кравцов), «Венгерские народные сказки» (пер. А. Красновой), сборник итальянских сказок «Три апельсина» (обраб. Н. Гессе), «Сказки Вьетнама» (запись польского писателя Войцеха Жукровского), «Веселые сказки разных народов» (сост. М. Туберовский) и др.

Для дошкольников издано много стихов, близких по своему характеру к народным песенкам, прибауткам, считалкам, небылицам. Английские, чешские, польские детские песенки обрабатывали лучшие наши детские писатели К. И. Чуковский, С. Я. Маршак и др. По мотивам чешского фольклора С. Я. Маршак написал известные книги для дошкольников «Хоровод» И «А. Бе. Це...» Он же познакомил малышей и с детскими стихами сербского поэта Иована Йовановича Змая (сборник «Храбрый НиКа»).

Белые ромашки-сестрички,

У ромашек белые реснички.

Пляшут ромашки среди луга.

До чего похожи друг на друга!

(«Ромашки», пер. И. Токмаковой.)

Поэт обладает исключительным даром живописать словом:

Точка, точка,

Два крючочка —

Это лапки у жука.

Два блестящих лепесточка

Раздвигаются слегка.

(«Жук», пер. М. Ярмуша.)

Франтишек Грубин пишет для детей и сказки, но подходит он к традиционным образам по-своему, часто меняя даже характер известных детям героев. Так, в сказке «Мальчик с пальчик» герой «перерос... в нашей Праге всех ребят, даже многих взрослых».

Купается он в ванне,

А спит на диване.

4,7(93 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ