Х. К. АндерсенСнежная королева. Приключения в семи сказкахСмоленск: Русич, 2004 г.Серия: Страна детстваТираж: 11000 экз.ISBN: 5-8138-0625-3Тип обложки: твёрдаяСтраниц: 48Содержание:Ганс Кристиан Андерсен Снежная королева (сказка, перевод А. Ганзен)))
«Приключением в семи сказках» назвал Ганс Х. Андерсен свою великую сказочную мистерию «Снежная Королева» . Гениальная интуиция великого сказочника позволила ему увидеть скрытую символику пути, которым следует верная Герда. Собственно, эти «семь приключений» можно в известной степени считать сказочным «гороскопом» путешествия Герды, ибо семь этапов Посвящения могут быть связаны на уровне всеобъемлющей аналогии с семью звездными небесами планет. И поразительных соответствий этому в сказке встречается немало. Все начинается с кривого зеркала злобного Тролля. И как раз в этом видится начало Посвящения: видимый мир есть лишь «иллюзия» , поскольку непосвященный видит его не таким, каков он на самом деле, а каким он ему лишь кажется. В известной степени это можно сравнить с доктриной «Тайной книги альбигойцев» о творении мира Дьяволом. Сама этимология слова «дьявол» указывает на двойственность, разделенность. И единая, целостная душа — Кай и Герда — оказывается разделенной. Большое значение и в начале сказки, и в ее конце придается образу роз — чудесных цветов Мистерий. Роза является, в сущности, символом завершенности, полноты и совершенства, выражая идею мистического центра, рая, точки единения и квинтэссенции. Но когда душа оказывается разделенной, она отправляется в великий Путь для ее нового обретения. Сперва мист должен пройти через четыре стихии и победить их материальное начало. И о том, что Кай жив, Герде сообщают именно «стихии» : солнечный свет (огонь) , птицы (воздух) , река (вода) — ей она дарит свои ботинки, в которых ходила по земле. 1. Сначала Герда попадает к старушке, которая умеет колдовать. Луна — покровительница магии и волшебства, а также, что весьма примечательно, и владычица растений. И цветы в цветнике старушки рассказывают Герде семь сказок. Семь — это число, издревле связываемое с Луной. При этом старушка сначала вылавливает Герду из реки, по которой она, спящая, плывет на лодке. Герда — чистая душа, доктрина, которая переходит в новый мир. Собственно, река — это и есть символ, отделяющий обычный мир от тонкоматериального, инореального, того, что находится на другом берегу мирового потока явлений, течения жизни. Не случайно в обрядах прохода и при путешествиях из одного состояния в другое движение обычно мыслится как переправа с родного берега на другой через реку жизни или смерти. Замечательно и то, что в целом ряде традиций великие реки считались вытекающими «с Луны» . Так, например, Нил, согласно «Географии» Птолемея, вытекает с «Лунных гор» в Центральной Африке. «Луною венчанным» называли великого Шиву. Лоб Шивы украшало изображение полумесяца, а волосах было символическое изображение Ганги; по некоторым преданиям, истоки священного Ганга находятся на Луне. 2. Герда встречает ворона и ворону. Черный цвет этих птиц соответствует «черному» цвету планеты Меркурий, каковой действительно придавался этой планете в целом ряде традиций. Рассказывается история замужества принцессы, которая решила взять себе в мужья такого человека, который может вести беседу. Гермес-Меркурий — владыка и покровитель Слова, речи. С Гермесом связаны и сны, которые встречает Герда, ибо сон — это «минисмерть» , а именно в царство мертвых вхож Гермес, отправляющий туда душу каждого человека. 3. Сами принц и принцесса как бы символизируют Венеру — богиню любви. 4. Герда, как царица, в золотой карете (Солнце) отправляется в путь. Но на определенном этапе мист должен потерять все, что раньше казалось ему важным и ценным. 5. Герда попадает к разбойникам (Марс) и теряет все, что у нее было раньше. Среди самых трудных испытаний в ряде Мистерий была «встреча со своей тенью» , каковой и является противоположность Герды — маленькая разбойница. Но если мист достаточно подготовлен и не испугается темных углов своей души и психики, то они станут его союзниками и верными энергия разрушения обратится на созидание.
1) да, вызывал жалость. мысль о шинели стала просто "навязчивой", настолько поглотила его, что он уже не может ни о чем другом думать, ни радоваться другим вещам. шинель стала его смыслом жизни, поэтому, когда с него отобрали шинель - у него отобрали и смысл жизни. конечно, такого человека жалко. он не мог быть счастливым, так как сам себе не позволил думать о чем-то кроме шинели. 2) он был бедным чиновником, "маленьким человеком", который беспрекословно подчиняется. его работа, по мнению окружающих, ничтожна, как и он сам. его работа просто и "шаблонна", поэтому, когда работа требует немного сообразительности - он от нее отказывается. над ним смеялись, потому что он и его мечты были ничтожны для окружающих. а ведь каждый имеет право на счастье. (а вот про эпитеты не помню) 3) ну петрович - это портной, к которому пришел акакий, чтобы починить, а потом и сделать новую шинель. еще петрович не смеялся и не издевался над акакием
Добро и зло – вот те две силы, которые противостоят друг другу в любой сказке. «снежная королева» - не исключение. вот только герои, выступающие на той и другой стороне, совсем не такие, как в других произведениях этого жанра. силы добра олицетворяет, прежде всего, герда, смелая девочка, выступившая против самой снежной королевы, могущественной и непобедимой. никакая сила не могла противостоять холодному взгляду, а уж тем более, поцелую волшебницы. но доброта и отвага герды привлекает на ее сторону и людей, и животных. отправившись на поиски названного брата кая, герда и не предполагала, с какими трудностями ей придется столкнуться, сколько опасностей поджидает ее на пути. но она верит в то, что сможет преодолеть любые препятствия, лишь бы только вернуть домой любимого брата, спасти его из рук жестокой королевы, несущей смерть всему живому. и потому все стараются герде. лишь старушка, умеющая колдовать, пытается помешать девочке. но ею движет желание оставить герду у себя, ведь у старушки не было детей. принц и принцесса, узнав герды и кая, так растрогались, что помиловали ворона и его невесту. а герде дали золотую карету, теплые вещи и проводили ее до границ королевства. дочь злой разбойницы настолько была поражена смелостью маленькой девочки, которая преодолела столько препятствий, но не остановилась на полпути, что отпустила герду. кроме того, она вернула ей вещи и отпустила с ней свою любимую игрушку – северного оленя. маленькая разбойница первоначально принадлежала силам зла. но герда своей самоотверженностью поразила ее. разбойница поняла, что кроме зла в мире существует еще любовь, верность, самопожертвование. и это не оставило ее равнодушной. она уже не слушала свою мать. маленькая разбойница узнала другую сторону жизни. но самым большим злом был тролль, создавший волшебное зеркало, искажающее все прекрасное в мире. и, конечно, снежная королева, от взгляда которой умирало все живое. но и эти силы не способны убить любовь. герда проникла в чертоги снежной королевы. ее горячие слезы растопили кусочки ледяного зеркала в сердце кая. перед великой любовью сила холодной волшебницы иссякла. она не могла победить этого чувства, потому что добро всегда несет в себе любовь.