Объяснение:
Вся поверхность земли представлялася зелено‑золотым океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов. Сквозь тонкие, высокие стебли травы сквозили голубые, синие и лиловые волошки; желтый дрок выскакивал вверх своею пирамидальною верхушкою; белая кашка зонтикообразными шапками пестрела на поверхности; занесенный бог знает откуда колос пшеницы наливался в гуще. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи. Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов. В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву. Крик двигавшейся в стороне тучи диких гусей отдавался бог весть в каком дальнем озере. Из травы подымалась мерными взмахами чайка и роскошно купалась в синих волнах воздуха. Вон она пропала в вышине и только мелькает одною черною точкою.
<…>
Вечером вся степь совершенно переменялась. Все пестрое пространство ее охватывалось последним ярким отблеском солнца и постепенно темнело, так что видно было, как тень перебегала по нем, и она становилась темно‑зеленою; испарения подымались гуще, каждый цветок, каждая травка испускала амбру, и вся степь курилась благовонием. По небу, изголуба‑темному, как будто исполинскою кистью наляпаны были широкие полосы из розового золота; изредка белели клоками легкие и прозрачные облака, и самый свежий, обольстительный, как морские волны, ветерок едва колыхался по верхушкам травы и чуть дотрогивался до щек. Вся музыка, звучавшая днем, утихала и сменялась другою. Пестрые суслики выпалзывали из нор своих, становились на задние лапки и оглашали степь свистом. Трещание кузнечиков становилось слышнее. Иногда слышался из какого‑нибудь уединенного озера крик лебедя и, как серебро, отдавался в воздухе.
Джаз (англ. Jazz) — форма музыкального искусства, возникшая в начале XX века в США в результате синтеза африканской и европейской культур и получившая впоследствии повсеместное распространение.
Джаз - потрясающая музыка, живая, непрестанно развивающаяcя, вобравшая ритмический гений Африки, сокровища тысячелетнего искусства игры на барабанах, ритуальных, обрядовых песнопений. Добавьте хоровое и сольное пение баптистских, протестантских церквей - противоположные вещи слились воедино, подарив миру удивительное искусство! История джаза необычна, динамична, наполнена удивительными событиями, которые повлияли на мировой музыкальный процесс.
Прозвище Бирюка, данное ему окрестными мужиками ( а "бирюк", по В.Далю, -это 1) волк, 2)одинокий и угрюмый человек ), характеризует его через понимание крестьян животного мира. Сравнение Фомы с волком говорит о его зверином чутье, знании леса, даже семейной порядочности, об умении выживать в одиночку.
Бирюк появляется впервые перед автором в лесу во время ливня, как привидение, на дороге, при блеске молнии. Как сказочный богатырь, вырастает он вдруг из земли подле дрожек барина. Почуяв в лесу лошадь и человека, он поспешил на путнику, попавшему в ненастье, и привёл его, волоча при этом по грязи лошадь и повозку, переждать непогоду в свою избу. В избе Бирюк предстал барину вот каким: высок, плечист, сложен на славу. Могучие мышцы под мокрой рубахой. Чёрная курчавая борода. Суровое, мужественное лицо. Сросшиеся широкие брови. Чёрные кудри. Глаза глядят смело. Вот сейчас автор и узнает его имя и прозвище.
Знаком автор с Бирюком заочно, поскольку слышал о нём много раньше. В представлении окрестных мужиков он хитёр, ловок, неподкупен, честен, строг. Яркой его характеристикой бессеребреника является его бедная изба. Кроме хлеба, в доме ничего нет. Лесник не может напоить барина чаем.