Со всех сторон мужики видят скудное житье. В реку мужик купает коня. Странники спрашивают, куда делся из деревни народ. Тот отвечает, что ушел на ярмарку в село Кузьминское. Мужики решают тоже пойти на ярмарку. Следует описание ярмарки: народ торгуется, пьет, гуляет. Один мужик пропил все деньги вместо того, чтобы купить домашним подарков. Плачет перед народом, говорит, что жалко внучку, которой обещал гостинца. Народ слушает, жалеет его, но "вынуть двугривенных — так сам ни с чем останешься". Однако некий Павлуша Веретенников, которого звали "барином" за то, что он "носил рубаху красную, поддевочку суконную, смазанные сапоги", купил ему для внучки ботиночки. Старик даже забыл ему сказать зато "крестьяне прочие так были разутешены, так рады, словно каждого он подарил рублем!" На ярмарке даже есть лавочка с книгами — второсортным чтивом, портретики генералов с множеством орденов. Эх! Эх! Придет ли времечка, Когда (приди, желанное!...) Дадут понять крестьянину, Что розь портрет портретику, Что книга книге розь? Когда мужик не Блюхера И не милорда глупого — Белинского и Гоголя С базара понесет? Ой, люди, люди русские! Крестьяне православные! Слыхали ли когда-нибудь Вы эти имена? Странники смотрят представление в балагане "комедию с Петрушкою, с козою барабанщицей". Некоторые, как кончится комедия, идут "за ширмочки", братаются с актерами, которые "играли на помещика", а теперь "люди вольные, кто поднесет-попотчует, тот нам и господин". Все им щедро дают денег, подносят хмельного, сами выпивают с ними.
Эпитет – это художественно-образное определение, подчеркивающее наиболее существенный в данном контексте признак предмета или явления; применяется для того, чтобы вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы и т.п. Эпитет может быть выражен прилагательным, наречием, деепричастием, числительным. Нередко эпитет имеет метафорический характер. Метафорические эпитеты выделяют свойства предмета особым они переносят одно из значений какого-то слова на другое слово на основе того, что у этих слов есть общий признак: брови соболиные, горячее сердце, веселый ветер, т.е. метафорический эпитет использует переносное значение слова. Строфа – это повторяющаяся в стихотворной речи группа стихов, связанных по смыслу, а также расположением рифм; сочетание стихов, образующее ритмическое и синтаксическое целое, объединенное определенной системой рифмовки; дополнительный ритмический элемент стиха. Часто имеет законченное содержание и синтаксическое построение. Строфа отделяется одна от другой увеличенным интервалом.
Остап не только сражался как герой за свою Отчизну. Он и погиб как герой. Умереть за свою Родину для казаков всегда считалось правильным. Смерть за свою Отчизну прекрасна . Так и для Остапа, принять смерть за Отчизну - это высшее благо. И даже в последние минуты жизни, перед смертью Остап позвал именно отца! У Гоголя написан так ...«не хотел бы слышать рыданий и сокрушении слабой матери или безумных воплей супруги», в последние минуты Остапу нужен «твердый муж, который бы разумным словом осветил его и утешил при кончине». Вывод- Остап сражался как герой и погиб как герой!