мартин иден был простым моряком. в свои двадцать лет ему пришлось испытать многое. единственным человеком, который был ему дорог, это его сестра гертруда. однажды в порту он столкнулся с пьяными хулиганами, которые напали на прилично одетого юношу. мартин был бесстрашным человеком и ему. из юноша пригласил его в гости. его звали артур. он был из состоятельной семьи и учился в университете.
обстановка дома, где жил артур, поразила мартина. он решил стать образованным человеком и жить так же, как его новый знакомый. особенно он был в восторге от его сестры, которую звали руфь. впервые увидев её, мартин понял, что это женщина его мечты. но семья девушки была против их отношений. они считали, что он занимается ерундой, а значит, недостоин их единственной дочери.
руфь поддержала желание мартина учиться. молодой моряк сутками просиживал в библиотеке. позже он решил закончить обучение в школе, но экзамены сдать не смог. единственный предмет, который он знал хорошо, была грамматика. неудача больше расстроила руфь, чем мартина. девушка предлагала ему пойти работать к её отцу. у неё было своё отношение к жизни, и своих консервативных взглядов она не скрывала. руфь хотела занять достойное место в обществе, а для этого необходим надёжный и достойный спутник жизни. но мартин отказался. он понял, какое дело ему по душе. моряк решил стать писателем. но рассказы, которые он посылал в журналы, возвращали назад. нужно было на что-то жить. мартин устроился работать в прачечную гладить бельё. работа была настолько изнуряющей, что писать рассказы не хватало сил. однажды расстроенный мартин так напился, что еле добрался до дома. тогда он бросил работу в прачечной и нанялся моряком на грузовое судно.
полгода мартин плавал по морям. в свободное время он читал книги и писал рассказы. вернувшись с плавания, он снова отправил свои произведения в различные издания. и удача улыбнулась ему. сначала за свои рассказы он получал мало. но пришёл день, когда его труды оценили по-настоящему. мартин иден стал известным писателем. те люди, которые пренебрегали им, теперь предлагали ему свою дружбу. но таких отношений, купленных за деньги, мартин не хотел. даже любимая девушка, когда-то отказавшаяся от него, начала искать с ним встреч. руфь уже не волновало, что связь с ним может испортить репутацию её семьи. мартин знал, почему так изменилось к нему отношение девушки и её семьи. потому что он стал богат и знаменит.
тогда мартин решил уехать на острова, поселиться в бедной хижине и начать новую жизнь. почти все деньги он отдал тем, кто не бросал его в трудные моменты жизни. когда берег исчез вдали, мартин понял, что от своих переживаний, душевных мук не уйти. он не смог стать своим среди богатых и сословных людей, а вернуться к тем, с кем много лет делил трудности жизни, не было смысла. для мартина они тоже стали чужими. он понял, из любой ситуации можно найти выход, а значит и покой, которого ему так не хватало. он протиснулся через иллюминатор и погрузился в бескрайнюю синь океана.
роман учит не бояться трудных жизненных ситуаций, верить в дружбу и добрые человеческие отношения, с оптимизмом встречать неприятности.
Собирается богатый купец по делам торговым в тридевятое царство, в тридесятое государство. Перед отъездом спрашивает он трёх своих дочерей, какие гостинцы им привезти. Старшая попросила золотой венец, средняя зеркало из хрусталя, а младшая — самая любимая — аленький цветочек, краше которого нет во всём белом свете.
Ездит купец по странам заморским, покупает-продаёт товары. Отыскал гостинцы для старших дочерей, а для младшей найти никак не может. Видит он много цветочков аленьких, но никто не может поручиться, что краше этого цветочка нет во всём свете.
Едет купец домой, и нападают на его караван разбойники. Бросил купец свои товары и побежал в дремучий лес. Бродит купец по лесу и вдруг видит чертог в серебре, золоте, каменьях самоцветных. Зашёл он во внутрь, а там убранство везде царское, а нет никого. Только подумал купец о еде, как появился пред ним стол убранный-разубранный. Хочет купец поблагодарить хозяина за хлеб-соль, да некого.
Отдохнул купец, выспался, решил по саду прогуляться. А в том саду цветут цветы распрекрасные, летают птицы невиданные и песни поют райские. Вдруг видит купец цветочек аленький, красоты невиданной. Сорвал купец цветочек, в тот же миг блеснула молния, ударил гром, и появился перед купцом зверь не зверь, человек не человек, чудище страшное и мохнатое. Заревело чудище на купца. Как же он отблагодарил за гостеприимство, сорвал цветочек его аленький, единственную утеху в жизни его! Упал на колени купец, стал прощения просить, не хотел он неблагодарным быть, хотел любимой дочери гостинец привезти. Отпустил чудище купца, но с условием, что пришлёт купец заместо себя одну из своих дочерей. Будет жить девушка в чести и приволье, а не захочет никто, так пусть сам воротится. Дало чудище купцу перстень: кто на правый мизинец наденет его, в одно мгновение очутится там, где пожелает.
Надел купец перстень и очутился дома, а в ворота въезжали караваны с товарами. Рассказал купец дочерям своим о чудище. Отказались старшие дочери выручать отца, только младшая, любимая, согласилась. Взяла она цветочек аленький, надела на мизинец перстень и очутилась во дворце чудища.
Гуляет девица по дворцовым палатам, саду зелёному, надивиться не может на чудо чудное. А на стенках надписи появляются огненные — это чудище так с девицей разговаривает.
Так и живёт девица во дворце, каждый день наряды примеряет новые, такие, что цены им нет, каждый день угощенья отменные и веселья разные, а чаще всего она с хозяином разговаривает. Пишет он на стене надписи огненные.
Захотелось девице голос хозяина услышать. Стала она его молить, просить, чтоб поговорил он с ней. Не соглашался чудище, боялся испугать девицу голосом своим страшным, но умолила его девица. Испугалась поначалу девица голоса страшного, зычного, но послушала слова его ласковые, речи разумные, и стало у неё светло на сердце. Так и беседуют они целый день.
Захотелось вскоре увидеть своего хозяина девице. Долго не соглашался чудище показаться, все боялся, что испугается она его противного, безобразного. Уговорила всё-таки девица. Показался ей зверь лесной. Как увидела его красавица, закричала от страха истошным голосом, в обморок упала. Но совладала она со страхом своим, и стали они проводить время вместе.
Привиделось во сне девице, что нездоров батюшка её. Попросила она у чудища позволения навестить дом родной. Отпустил её зверь лесной домой, но предупредил, что если не воротится она через три дня и три ночи, умрёт он тоски смертной, так как любит её больше чем самого себя.
Поклялась девица, что воротится через три дня и три ночи, надела перстень золотой на мизинец и очутилась в доме родном. Нездоров был отец её, тосковал по дочери любимой. Рассказала девица, как живётся ей во дворце у чудища, обрадовался купец за дочь свою, а сёстрам ее завидно стало.
Подошло время воротиться девице к чудищу. Уговаривают ее сестры остаться, не подаётся девица на уговоры, не может она предать зверя лесного. Похвалил ее отец за речи такие, а сестры от зависти все часы в доме переставили на час назад.
Подошёл час настоящий, щемит сердце у девицы, смотрит она на часы, а рано ещё воротиться. Не выдержала она, надела перстень на мизинец и очутилась во дворце чудища. Не встречает её чудище. Ходит она по дворцу, зовёт хозяина — нет ответа. А в саду и птицы не поют, и фонтаны не бьют. А на пригорке, где растёт цветочек аленький, лежит зверь лесной бездыханный. Подбежала к нему девица, обняла его голову безобразную, противную и закричит истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!».
Затряслась земля, заблестели молнии, ударил гром и упала девица в обморок. Когда очнулась, видит она себя в палате беломраморной на престоле, вокруг свита на коленях и отец с сёстрами. А рядом с ней принц сидит, красавец писанный.
«Полюбила, ты меня в образе чудища, так полюби же теперь в образе человеческом. Злая колдунья прогневалась на родителя моего, короля могучего, похитила меня и обратила в чудище. Наложила проклятие, что быть мне чудищем, пока не полюбит меня девица в образе страшном. Ты одна полюбила меня, за мою душу добрую, так будь же женой моей.»