Очень грустный рассказ. Старик обращается с лебедем, рассказывает о нем как о человеке. Он его, переживает за лебедя, но когда прилетает лебединая стая, старик не может его не отпустить. Он волнуется очень, долетит ли лебедь, но отпускает его
1.Вася рано испытал "Ужас одиночества" так как ему уделялось мало времени, ведь после смерти мамы Васи отец пережил огромный стресс, а потом вовсе погрузился в воспитание своей младшей дочки Сони (ТОЕСТЬ СЕСТРЫ ВАСИ). Получается из-за отсутствия общения Вася рос, как дикое деревце в поле. 2.Васю привлекли новые знакомые тем, что они были очень интересными, обычными детишками, но больше всего Васю привлекала в них доброта. 3.Валику и Марусе понравились в нём добродушность, отзывчивость, чувство юмора и в какой-то степени им его было жалко, так как хоть Маруся и Валик были бездомными, но у них был прекрасный, любящий их отец, в отличии от Васи.
Гауф написал для детей барона Хегеля свои волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий» . Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист» , «Маленький Мук» , некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах. Переводчик: Касаткина Н. , Татаринова И. , Шлапоберская С. Эта волшебная сказка рассказывает об удивительных приключениях могущественного багдадского калифа и его мудрого визиря, которые превратились в аистов, и, чтобы вернуть себе человеческий облик, им предстоит победить злого волшебника и заколдованную принцессу. Иллюстрация к книге «Калиф-Аист: Крупнова, Наталья Андреевна; Вольный перевод Н. Гандуриной. – 2 изд. – Санкт-Петербург: Лаврова и Попов, 1899 (Санкт-Петербург: Тип. И. Флейтмана) . – 31 с. : ил. ; 17 см. Иллюстрации к книге «Избранные сказки» / Пер. с нем. М. и Е. Соломиных. – Санкт-Петербург: Изд. ред. журн. Детский Отдых, 1904. – 144 с. : ил. ; 19 см. – Содерж. : Карлик Нос; Маленький Мук; Судьба Саида; Калиф Аист.